Читаем Серебряная цепь полностью

— Прости, Дэйнс. — Тед мило улыбнулся Дане и погладил ее по голове. — У меня был трудный день, и надо чего-нибудь выпить.

— Мне нужно переодеться, — медленно сказала Дана, переводя взгляд с одного на другого. — Я вся в краске.

— Забудь это, ты выглядишь прекрасно. — Питер обнял ее за плечи и подошел вместе с ней к двери. Тед подобрал с пола ее куртку. — В любом случае никто не будет на тебя смотреть, — грубо добавил он.

— Большое спасибо.

— Не за что. — Тед передал Дане ее куртку, порылся в карманах и извлек оттуда смятый листок бумаги. Питер дал ему ручку, и после короткой консультации Тед написал записку опаздывавшему Тодду, которую прикрепили на доску объявлений в холле.

Они молча вышли на улицу и залезли в красный заляпанный грязью фольксваген. Питер завел мотор, включил радио, и нежные звуки наполнили салон. Дана включила обогреватель. В машине было холодно, а она нервничала, опасаясь разговора о Маршалле. Ведь столько лет были друзьями, и ей хотелось, чтобы они радовались за нее или, по крайней мере, не показывали своего недовольства. Лучше бы притворились, что в восторге. Установилось гнетущее молчание, которого не скрашивала даже музыка.

Дана отвернулась и стала смотреть в окно на пустую дорогу. Свет фар выхватывал из темноты деревянные заборы и почтовые ящики по сторонам, и вскоре они въехали в университетский городок. Когда Питер подъехал к гриль-бару без названия и заглушил мотор, Дане отчаянно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Даже если Питер все еще обижен за то, что она предпочла ему Маршалла, то жизнерадостный Тед не мог бы так долго молчать без особой на то причины. С печальным предчувствием последовала она за своими друзьями в бар, где обычно собирались студенты из близлежащих колледжей.


Как только открыли дверь, их окутало тепло накуренной комнаты, и сквозь шум голосов посетителей донеслась песня Пола Маккартни "Эй, Джуд". Проходя к кабинке в дальнем конце комнаты, они почувствовали сладкий аромат марихуаны, смешанный с запахом пива и жареного лука.

— Что вас так задержало? — закричал Тодд Майнс, сидевший на скамейке спиной к стене. Перед ним стояли полупустая кружка пива и полная окурков пепельница.

— Как ты сюда попал? — Питер сел рядом, сбросив его ноги на пол. — Мы оставили тебе записку. — Дана и Тед сели напротив них по другую сторону стола, и Тед, подозвав официантку, заказал кувшин пива и три бокала.

— Я — человек догадливый, — самодовольно ответил Тодд, отодвигая свою кружку подальше от друзей. — Решил, что скорее всего вы окажетесь здесь, а потом — я хотел пить. — Он оценивающе посмотрел на Дану. — Ты выглядишь неплохо для человека, который собирается сделать важный шаг в жизни.

Неловкое молчание воцарилось за столом и было прервано официанткой, которая принесла полный кувшин пива и потребовала деньги. Дана оглядела троих парней по очереди, нервно поворачивая на безымянном пальце левой руки обручальное кольцо, вымучила улыбку и придала беззаботность своему голосу. Пытаясь предотвратить любые разговоры о предстоящем замужестве, она сказала:

— Вы уже знаете, что Джеффа отстранили?

— Старые новости, Дэйнс, — отозвался Тед, жадно допивая пиво. — Он все старается для друзей. Хорошо, хоть не вышвырнули совсем. Просто идиотизм — продавать травку на территории студенческого городка! Он всегда был таким неосмотрительным…

— Какого черта неосмотрительным! — разозлился Тодд. — Марихуана должна быть легализована, и ты это прекрасно знаешь.

— Спокойно, ребята, — подал голос Питер. — Не будем на это отвлекаться.

— Нет уж, подожди. — Тед с громким стуком поставил стакан на стол и посмотрел на Тодда с вызовом.

— Ладно вам, ребята. — Голос Даны слегка дрожал. — Вы же приехали сюда не затем, чтобы спорить о легализации наркотиков.

— Правильно. — Питер достал из кармана потрепанный кожаный бумажник и заказал еще кувшин пива. — Его голос был резким и деловым.

— А вы знаете, что Нэн встречается с Томом Хиллари? — сказала Дана, судорожно пытаясь вспомнить какие-нибудь пикантные новости, которые могли бы заинтриговать друзей. — Тед фыркнул, Питер состроил гримасу, и все они рассмеялись. Том Хиллари, хоккеист из Нью-Йорка, который перешел в Дартмур, насколько они знали, никогда не встречался ни с одной девушкой. Пэгги Вудс утверждала, что он способен одновременно сосредоточиться только на чем-нибудь одном: либо на хоккее, либо на поисках лучшей пиццы. Все молчали, пытаясь представить себе миниатюрную Нэнси Бэйтс рядом с квадратным Хиллари, а потом хором рассмеялись.

— Я поеду в Грин Ки и все это проверю, — вызвался Тед.

— Может, я поеду с тобой? — предложил Тодд. — Это, должно быть, забавно.

— А что, тебя кто-нибудь звал? — с притворным раздражением проворчал Тед.

Музыкальный автомат заиграл другую песню, и друзья стали тихонько подпевать: "…Сколько еще лет будут летать пушечные ядра, пока их не запретят…" Тед, закрыв глаза, выстукивал по столу мотив песни. От его усилий стол зашатался, и Дана придержала его руку, неодобрительно покачав головой. Музыка закончилась, и Тодд нетерпеливо подался вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги