Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

После возвращения Джейн в свою реальную жизнь, она совершенно потерялась. Кажется, что всю ее жизнь полностью заменили. Что бы ни говорили люди вокруг, их лица выглядели пластмассовыми, ненастоящими, их челюсти двигались, будто от рук невидимых чревовещателей. Они все говорили-говорили, а Джейн не понимала зачем. Зачем они что-то произносят, открывают рот. Ей было абсолютно непонятно. Но больше всего ей было неприятно свое собственное общество. Как будто до похищения, Джейн Салли была умной, веселой, без пяти минут хороший врач, занималась приютом для собак, радовалась, что удалось выбить у местного правительства новую территорию для питомника, даже гордилась этим. А сейчас — ей подсунули какую-то иную Джейн, которой она теперь вынуждена являться. Девушку, которая ни на что не способна, все восемь лет учебы коту под хвост, надо же она не просто исчезла из палаты, а вышла. Вышла. Она настолько не справилась со своими эмоциями, что во время реанимации человека просто ушла и даже не помнила об этом. Да, ей уже не раз сказали, что спасти миссис Кларк было невозможно, тем более они с Анной и так сделали все необходимое, но тем не менее… Просто вышла и не помнила этого. Для нее это был главный фактор ее помешательства.

Как она могла просто уйти? Да что уж говорить — она помешалась, а какой сумасшедший может работать врачом? Даже ее успехи с приютом стали казаться ей никчёмными. Ну, помогла она бездомным животным, и чем тут гордиться? Это просто обычный хороший поступок.

Джейн всегда страшно не любила произведение Франца Кафки "Превращение", не понимала этой странной аллегории с жуком. Но сейчас она думала, что произведение не такое уж и странное. Она все время чувствовала себя этим самым жуком, причем во всех смыслах. Ей казалось, что она упала на спинку и пытается подняться, барахтает-барахтает лапками, радуясь, что вот-вот перевернется, но ничего так и не выходит. Она по-прежнему лежит на спинке.

Джейн провалилась в какую-то бездонную пропасть, из которой не было видно выхода. Она думала о жителях Айронвуда — о тех, кого она нашла и кого потеряла. Она чувствовала боль от их утраты, но тут же осознавала, что их не было вовсе никогда. Она не потеряла их, она никогда их не находила. И дыра внутри нее продолжала расти. Все было хорошо. Она была со своей семьей, проводила дни с Аннабель, гуляла в парке. Но все потеряло свой цвет, свой смысл. Она забыла все свои мечты, цели, планы. Она потерялась где-то между реальностью и иллюзиями, которые продуцировал ее мозг. Она со всех сил старалась выкинуть Айронвуд из головы. Можно было утверждать, что у нее это даже получилось. Только место, которое этот мир занимал в ее душе, так и не вышло чем-либо заполнить.

Джейн видела, как расстраивается мама, смотря на состояние своей дочери. Но как девушка не пыталась хотя бы ради матери прийти в себя, ей так и не удавалось. Она ведь полюбила Его. По-настоящему. Она полюбила их всех…

Джейн перестало что-либо интересовать. Знакомые и приятели казались серыми и неинтересными. Их шутки были несмешными и глупыми. Вообще весь смех, который Джейн слышала, казался ей глупым и неуместным. Как будто клоуны на арене цирка, которые издают какое-то клокотание, ничем не подкреплённое. Вообще все вокруг было цирком, театральной постановкой. И пока доктор Коллинз бился с тем, чтобы доказать, что Айронвуд ненастоящий, она не могла найти, что же вообще настоящее. Все вокруг казалось такой же выдумкой, как и Айронвуд.

Знакомые и старые друзья звонили Джейн редко, потому что разговаривала она уныло, не понимала шуток и сама ничего не рассказывала.

Единственной ее отрадой было время приезда Аннабель. Кажется, только смех племянницы был настоящим. Джейн рассказывала Аннабель перед сном истории, случившиеся с ней в Айронвуде под видом сказки. Постоянно присваивая самой себе в этих рассказах имя Лиза. Так эти истории превратились в "Приключения Лизы". В один из таких вечеров, Аннабель спросила:

— Джейн, ты ведь была там?

Джейн на мгновение опешила, она всегда знала, что ее племянница очень умна и проницательна, но неужели настолько.

— Где, милая?

— В Айронвуде… Я ведь не глупая и вижу, что ты стала совсем другой. Я слышала, как родители говорили, что ты придумала другой мир…

В глазах Джейн встали слезы, и она не смогла ничего ответить. Просто она не знала, была она там или нет.

— Но ты ведь не придумала. Ты была там.

Джейн погладила племянницу по волосам.

— Нет, любимая моя. Ты уже взрослая и должна знать, что я просто заболела. Со мной случились плохие события, и с помощью этого мира я смогла забыть о них. Но… — Джейн вздохнула, — я не была там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези