Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

После вышиваний и общих вечеров Джейн возвращалась к себе в комнату и болтала там с Сарой и Мелисой, играла с ними в незамысловатые, но веселые игры или занималась еще какой-нибудь ерундой. Она рассказывала Саре о свадьбах и других обычаях в её мире. Днем она гуляла по парку, рассматривая скульптуры и растения, читала книги. Полностью она успела пока прочитать только одно произведение, которое вызвало в ней бурю противоречивых эмоций. Книга называлась ”Счастливый фермер” и повествовала она о мужчине, который жил на окраине города, в одиноко стоящем доме, и целыми днями работал на поле, выращивая растения. Весь сюжет сводился к тому, как он был счастлив, занимаясь своей работой, отыскивая новые семена для рассады, скрещивая виды и усовершенствуя приспособления труда. Эта книга была необычайно нудной и захватывающей одновременно. Джейн было невдомек как можно так сильно восхищаться работой и быть счастливым, живя лишь одною ею. Но герой этой книги был поистине счастлив. Тогда Джейн впервые задумалась о том, действительно ли так хорошо живется в Айронвуде без работы. Возможно, некоторые понятия сложившиеся в нашем мире имеют совершенно иную грань в другом.

Жители Великих Садов уже привыкли к ней, и, видимо, окончательно осознав, что она обычная девушка, перестали обращать на нее повышенное внимание. Даже певец-имитатор петуха беззаботно махал ей как всем остальным обитателям деревни, не отрываясь от трепа с другом. Она радовалась тому, что в деревне к ней относились больше как к своей, нежели как к благородной даме. Все уже успели привыкнуть, что Джейн говорила всем "Вы". Несколько вельмож спрашивали ее о том, почему она общается на равных с жителями деревни и обращается к ним будто к королям. Тогда Джейн сказала им, что в её мире все люди равны, но это вызвало лишь всеобщее недоумение, и больше вопросов никто не задавал.

Каждый вечер, ложась в свою постель, она думала, что утром весь этот мир окажется лишь сном. И каждое утро под пенье петуха, она вновь открывала глаза и видела резные столбики своей кровати. Сон продолжался. Несмотря на то, как чудесно она здесь обжилась, чувство нереалистичности Айронвуда по-прежнему не исчезало.

В углу ее комнаты стояла сделанная специально для нее тартула — своеобразная кабина для исповеди. С того самого дня, как ее принесли в комнату Джейн, девушка так ниразу в нее и не зашла. Массивная рама с отверстием смотрела на нее своим невидящим глазом, будто безмолвно спрашивала: ”Когда ты войдешь и поблагодаришь себя хоть за что-то?”. Но благодарить себя было не за что, как и прощать было нечего, как и нечего было рассказать о своих делах за прошедший день. Она ничего не делала изо дня в день. Ничего. Среди этого райского и размеренного мира, она сама превратилась в лениво плывущее облако среди неизменного неба Айронвуда.

Глава 9

Сегодня Джейн отправилась в гости к Вайолет и Жозефу. Сара с Роном должны были прийти обсудить с родителями предстоящую свадьбу, и Джейн хотела помочь в подготовке к торжеству. Обычно в Айронвуде на это событие собираются все жители деревни: они танцуют на площадке, сооруженной специально для праздника за Великими Садами, угощаются скромной трапезой в честь молодых. На свадьбы простолюдинов вельможи и дамы обычно не ходят, но король обязательно должен присутствовать. Так проходят свадьбы простых людей, о свадьбах знати Джейн пока ничего не было известно.

Девушка пришла к дому витражника вместе с Сарой. Им с Роном уже выделили отдельный дом, но до свадьбы, Сара, как служанка Джейн, живет пока во дворце, а Рон — у родителей.

Вайолет как всегда накрыла стол полный угощений. Все весело обсуждали предстоящее торжество, пока Вайолет не сказала:

— Как бы я хотела Сара пошить тебе лучшее платье на свете, но кто же нам даст кружева и камни как у дам во дворце. Как будто простым девушкам не хочется быть красивыми в самый главный день в их жизни, — она недовольно покачала головой.

Джейн почувствовала себя неловко, ведь на ней в тот момент впрочем, как и всегда было одно из шикарных платьев.

— Может я дам вам какой-то из своих нарядов, и вы сможете взять оттуда нужные вам элементы, — предложила девушка.

— О, нет, милая, спасибо, но так нельзя. Как-то обойдемся. Просто король мог бы по случаю свадьбы и сделать кружево для невесты. Хотя кто мы для него такие?

Джейн вспомнила, как в тот день на пляже Феликс даже не помнил имени Сары, а они хотели, чтобы он кружево ей сделал. Ему скорей всего наплевать на её свадьбу. Даже не скорей всего, а точно наплевать. Но с другой стороны… А почему он должен? Он делает для них пищу! Он создает материалы для домов в которых они живут, для дома, в который переедут Сара с Роном. По мнению Джейн, дом для молодоженов — это уже восхитительный подарок, а без шикарного платья можно и обойтись.

— Прошу прощения, Вайолет.

— Да, Джейн.

—А до прихода Отца, вы ели изысканную пищу и носили драгоценности?

Женщина слегка нахмурилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези