Читаем Серебряное крыло полностью

— Верно, но, когда наступит весна, — угрюмо сказала Батшеба, — они сотрут нас с лица земли.

— Когда наступит весна, — сказала Фрида спокойно, — мы должны сообщить об этом другим колониям и объяснить, что случилось. Мы отправим посланцев в королевства птиц и зверей, чтобы остановить это безумие.

— Если они станут нас слушать, — заметила Батшеба.

— А если не станут, мы будем сражаться! — воскликнул другой самец-старейшина.

Со стороны остальных сереброкрылов раздались одобрительные возгласы. Но Шейд заметил, как его мать нахмурилась.

Фрида устало вздохнула. Она вдруг показалась Шейду очень старой.

— Если звери и птицы не захотят выслушать нас и будут настаивать на войне, тогда да, мы должны сражаться.

— А что с Обещанием Ноктюрны? — послышался вопрос. Один самец поднялся с места. Шейд заметил блеск металла на его предплечье. — Неужели мы должны оставить надежду, что Ноктюрна или люди помогут нам?

— Кто это? — шепотом спросил Шейд Фриду.

— Его зовут Икар. Он был другом твоего отца. Сердце у Шейда забилось сильнее.

— Не надо вспоминать об Обещании Ноктюрны! — резко ответила Батшеба. — Оно не принесло летучим мышам ничего, кроме страданий. Разве вы забыли, чем кончилось восстание пятнадцать лет назад?

— Но, может. Сирокко был прав, — сказал Икар. — Может быть, наше предназначение в том, чтобы превратиться в людей?

— Только некоторые из нас, — спокойно поправил Шейд. — Если Сирокко прав, то лишь окольцованные летучие мыши станут людьми. Значит, большинства из нас это не касается.

Марина повернулась к Фриде.

— Вы слышали что-нибудь о превращении? — спросила она.

— Да, много лет назад, но я никогда не верила, что это правда.

«А если это действительно правда, — подумал Шейд, похолодев. Он посмотрел на раненое предплечье Марины. — Вдруг она навсегда утратила возможность жить при свете дня? Ведь теперь у нее нет кольца».

Марина перехватила его встревоженный взгляд и улыбнулась.

— Не беспокойся, — сказала она, — если бы я осталась с Сирокко, я бы, наверное, уже была мертва, как и другие. — И громко, так, чтобы слышали все в Ги-бернакулуме, добавила: — Я тоже в это не верю.

— В таком случае, видимо, никто не знает, что значат эти кольца, — едко сказала Батшеба.

— Но мы должны выяснить это, — сказал Шейд. — Кассел может знать. — Он повернулся к Икару: — Вы знаете, куда он собирался прошлой весной?

Икар молчал.

— Я его сын, — объяснил Шейд. — И хочу найти его. Я хочу знать, что значат кольца, собираются ли люди прийти к нам на помощь или нет. Мы всё должны знать.

— Мальчик прав, — поддержала его Фрида. — Икар, ты хорошо знал Кассела. Если ты знаешь, куда он отправился, скажи нам.

— Там было одно здание, — взволнованно сказал Икар. — Ханаэль видел его издалека прошлой весной. Он говорил, что на его крыше установлены металлические мачты. Потом он полетел посмотреть второй раз и не вернулся. Тогда полетел Кассел. Он взял с меня обещание никому не говорить об этом, потому что там слишком опасно.

— Он там! — сказал Шейд уверенно. — Я пойду туда! — Он повернулся к матери. — Ты понимаешь меня, правда?

Она кивнула:

— Я тоже пойду.

— Ты?

— И я, — сказала Фрида. — Я очень стара, но намерена совершить это путешествие, прежде чем умру.

— Но это глупо! Чушь какая-то! — вскричала Батшеба.

— Считайте и меня заодно! — крикнул Икар.

— И меня, — сказал другой окольцованный самец.

— и меня тоже, — Шейд узнал голос Чинука.

Но у Шейда не было времени поприветствовать старого знакомого, потому что закричали остальные летучие мыши — самки и самцы, старые и молодые; его глаза с восторгом перебегали с одного лица на другое.

— Батшеба, — сказала Фрида, — мне кажется, ты не полетишь с нами.

— Конечно нет, — ответила старейшина. — Мне еще жить не надоело.

Шейд вдруг заметил, что Марина до сих пор не сказала ни слова. Он озабоченно повернулся к ней, и ее тоскливая, растерянная улыбка заставила сжаться его сердце.

— Ты добился своего, Шейд, — сказала она. — Ты вернулся домой.

— Но ты же не собираешься уходить, правда?

— Может быть, моя колония теперь примет меня обратно. Ведь мое кольцо пропало.

— Но… ты и в самом деле хочешь к ним вернуться?

— Ну, мне ведь нужно куда-то идти. — Ее голос звучал сердито.

— Нет! Не нужно! — воскликнул Шейд. — Ты можешь просто остаться здесь вместе со мной! С нами! Правда, Фрида?

— Конечно, она может остаться, — спокойно сказала старейшина.

— Правда? — спросила Марина. — Вы ничего не имеете против, чтобы среди вас был златокрыл?

— Сереброкрылы! — крикнула Фрида. — Принимаете ли вы в свой дом летучую мышь, которая проявила редкую смелость, небывалое мужество, преданность и героизм?

— Да! — страстно ответила Ариэль. — Конечно, пусть останется!

Сотни сереброкрылов подхватили ее возглас, и вскоре по всей пещере слышались одобрительные крики.

— Вот твоя новая колония, — сказал Шейд Марине.

— Тогда я с тобой, — ответила Марина. — Я полечу с тобой, чтобы найти твоего отца. И раскрыть тайну колец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей