— Пытались, — кивнул Рафаэль. — Но каждый раз Ангедолия терпела поражение. Поговаривают, что Рэдлендские острова защищены магией. Местные жрецы якобы умеют вызывать на море шторм, топящий корабли. А кто-то даже говорит, что видел в небе дракона.
— Они же вымерли, — я хмыкнула.
— Я тоже думаю, что это выдумки, — он кивнул. — Но меня лично интересует один артефакт, который по слухам хранится у вождя на главном острове.
— А я тут причем? — я все еще не понимала.
— Мне нужна твоя помощь, чтобы его достать.
Я уже собралась было возразить, но тут Мадлен принесла нам завтрак. Тончайшие блинчики с клубникой пахли так вкусно, что мне стало не до разговоров. Я отрезала вилкой кусочек и отправила его в рот. Ммм, наслаждение.
Рафаэль тоже сосредоточился на своем омлете. Ел он быстро и даже как-то не по-аристократически. Во всяком случае, в кино дворяне всегда еле двигают руками. И это понятно. Ведь блюд перед ними всегда много, да и торопиться некуда. Мой же несостоявшийся жених больше походил на обычного голодного мужчину.
Это наблюдение показалось мне забавным, и я чуть улыбнулась. Рафаэль заметил и улыбнулся в ответ. Мое сердце как-то подозрительно забилось.
Нет уж, влюбляться нам нельзя.
Я опустила глаза и сосредоточилась на блинчиках. В конце концов, кто знает, в какие приключения меня затащит этот граф, и когда я в следующий раз нормально поем?
— Так чем я могу тебе помочь? — спросила-таки я, когда от завтрака остались лишь крошки.
— Сопровождай меня.
— Зачем?
— Упрямая ты, Мышка, — Рафаэль усмехнулся. — Такая вот сделка. Ты плывешь со мной на острова, а я узнаю имя того, кто заказал убийство твоих родителей.
Я промокнула салфеткой уголки рта.
— Подозрительно это, Алонсо, — и глянула на него, сощурившись.
— Иной бы решил, что ты ему не доверяешь.
— А я и не доверяю. Явно же дело мутное. Что за артефакт? Для чего? Как ты его собираешься доставать? Уже понятно, что хотел бы купить — так бы и сказал.
Рафаэль поднялся из-за стола и вытянул руку.
— Мы договорились?
Я встала следом и подозрительно покосилась на его широкую ладонь с длинными пальцами. Мне захотелось ее коснуться, но совсем по другим причинам.
Я тяжело вздохнула. Уговаривать он меня, похоже, не собирался. И при этом был уверен, что не откажусь. А собственно, чем еще мне в этой жизни заняться? Так хоть дело будет. А попутно, глядишь, чего нового узнаю. В конце концов, Рафаэль просит меня его сопровождать, а не замуж зовет. Так что чего там? Была не была!
Я вложила свою ладонь в его. Он сжал пальцы, и я ощутила приятное тепло.
Почему-то мне хотелось ему верить. Вот что с разумом творит мужская красота. Эх…
V. По волнам
— Миледи, прошу на борт, — капитан Бафорд поклонился. Это был мужчина далеко за пятьдесят с седыми усами и бакенбардами в безупречно-сидящей на нем форме ангедольского флота.
Рафаэль объяснил, что первую часть пути мы поплывем до Бринга, второго по величине города Ангедолии, и вот уже там наймем корабль до Рэдлендских островов. Как я поняла, путешествовать на состоящем на службе судне было безопаснее, но на острова они вот уже несколько лет как не ходили.
Капитан дал указание помощнику, чтобы он взял наши вещи и проводил до кают. И тут-то оказалось, что каюта была всего одна! Маленькая, с единственным окошком и двумя подвешенными под потолком гамаками. Они чуть покачивались, едва не касаясь краями.
— Извини, Мышка, — проговорил в полголоса Рафаэль, когда я так и застыла в дверях. — Других вариантов не было. Мы не можем пропустить этот корабль, а до следующего месяцы.
Я глянула на него с подозрением. А ну как он это все подстроил?
— Дайте знать, если что-то понадобится, — отчеканил помощник, положив наши вещи под один из гамаков.
Рафаэль сунул ему монету, и тот был таков.
Я шагнула внутрь. Не то чтобы я ожидала удобства круизного лайнера, но это все было как-то слишком…
— Со мной тебе будет безопаснее, — привел еще один аргумент Рафаэль.
Я помнила все эти шутки про женщин на корабле, и понимала, что мой попутчик был, конечно, прав. Хотя это и было неудобно.
— Ладно, — согласилась я. — Но только попробуй что-нибудь предпринять.
— И что будет? — он игриво поднял бровь.
— А вот рискни и узнаешь, — буркнула я и попыталась протиснуться мимо него обратно в коридор.
Рафаэль как назло двинулся вперед и зажал меня в дверях. Его руки сами собой оказались у меня на талии. Он стоял так близко, что мое сердце снова заколотилось.
— Эй, — я уперлась ладонями ему в грудь. — Будешь приставать — я с тобой не поеду.
— Правда? — он усмехнулся. — Тогда поторопись, потому что корабль уже отплывает. Может успеешь прыгнуть за борт.
— Дурак, — я сжала кулаки.
Рафаэль наклонился и поцеловал меня в висок. По моему телу словно пошли электрические разряды.
— Пусти, — упрямо повторила я и попыталась вывернуться.
Рафаэль убрал руки и шагнул назад. Боясь смотреть ему в глаза, я выскочила в коридор, а оттуда спешно поднялась на палубу.
Корабль только отплыл, но до берега было совсем недалеко. Облокотившись на перила, я посмотрела вниз, на пенящуюся морскую воду.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики