— В замке Алонсо я служила кухаркой. Когда граф, отец мальчиков, тяжело заболел и слег в постель, Рафаэль собрал всех слуг в большой зале и объявил, что теперь он полноправный хозяин замка. Я думала, что такого может измениться в обязанностях кухарки? Ан-нет. Мне было велело перестать переводить дорогие продукты и кормить больного графа остатками или в крайнем случае готовить простую овсянку с сухарями.
— Как это бессердечно! — воскликнула я. — А что же мать близнецов?
— Она замкнулась в себе и отошла от дел, — Глория пожала плечами. — Ты меня, конечно, не поймешь, но я подчинилась. Слишком боялась потерять место.
Она и сейчас подчинялась несправедливым приказам, отметила я про себя. Но это легко рассуждать, когда ты дворянская девочка. А если бы я перевоплотилась в бедную неграмотную крестьянку? Надолго ли хватило бы гордости и принципов?
— Я тебя понимаю, — ответила я.
— Граф таял на моих глазах. С каждым днем он становился все слабее, пока не потерял способность говорить. Меня так замучила совесть, что когда в очередной раз пришел доктор и спросил, как часто и чем граф питается, я не стала врать.
— И что же ответил доктор?
— Что на такой стадии болезни это не имеет значения, — она развела руками.
Я шагнула к Глории и коснулась ее локтя.
— Мне жаль, — искренне сказала я.
— Рафаэль сделал все, чтобы меня больше никуда не взяли работать. И только Фалконы вошли в мое положение. Поэтому уж простите, миледи, но я вам не союзница, — она убрала руку.
— И все равно спасибо, что рассказала, — я улыбнулась.
В тот вечер я много думала о Дамиане. Я часто о нем думала, каждый день. Хоть и понимала, что лучше бы мне беспокоиться о себе и составлять план побега, а не предаваться пустым мечтаниям. И все же серебряный дракон занимал мое сердце. И ничего я с этим не могла поделать. Поэтому думала. А после разговора с Глорией еще и начала представлять, каким он был маленьким.
В этом мире нет толстенных альбомов с фотографиями, которые насильно показывают гостям. Так что оставалось давать волю воображению и представлять себе зеленоглазого мальчугана с вихрастой головой, бегающего по полям и лазающего по деревьям. Интересно, встреться мы в детстве, мы бы подружились?
На следующее утро у меня все же созрело подобие плана. Когда Глория принесла воды и хлеба, я решила начать рассказывать ей о своем мире.
— Ты вчера со мной поделилась, — начала я. — И я хотела бы открыть тебе тайну.
Хотя женщина была явно не настроена болтовую и, вероятно, даже жалела, что открыла вчера рот, слово «тайна» ее все же заинтересовало.
— Я не Анриетта, — продолжила я, — я попала сюда совсем из другого мира и заняла тело Анриетты. В моем мире все, что происходит в Ангедолии, — это лишь история, написанная в книге.
Глория посмотрела на меня, как на умалишенную, и вышла. Но следующий раз я продолжила. Я рассказывала обо всем, что приходило в голову. Об электричестве, метро, машинах, телевизоре и телефоне. О том, что в мире почти не осталось дворян, и во многих странах даже простые люди могут получать образование. О том, что мужчины и женщины равны в правах, голосуют на выборах и, если хотят, свободно женятся и разводятся.
Иногда я замечала, что Глория заслушивается и намеренно задерживается. Она не отвечала, не спорила, не задавала вопросов. Но я видела, что мои слова задевают ее. И однажды утром она не выдержала.
— Хотела бы и я пожить в таком мире, — сказала она, закрывая дверь.
План сработал, потому что еще до полудня ко мне наведался Франсуа.
— Глория говорит, что ты бредишь, — заметил он прямо с порога. — Рассказываешь небылицы.
— От скуки можно и с ума сойти, — я пожала плечами.
Франсуа вошел в комнату и, подцепив ногой стул, деловито на нем развалился. Я устроилась на краю кровати.
— Хочешь выбраться? — спросил он, пронзая меня острым взглядом.
— Хотелось бы, конечно, — я кивнула. — А то так и молодость пройдет.
Франсуа щелкнул пальцами.
— Мне нравится, как ты мыслишь!
— Ты мне хочешь что-то предложить? — проницательно заметила я.
— Завтра свадьба Люсии и Джорджа.
— Как завтра? — удивилась я.
Сколько же времени я тут сидела?
— Да-да, — Франсуа закивал. — Завтра этот замок и все прилежащие земли формально отойдут нашей семье. Но мне не хотелось бы ни держать тебя здесь, ни оставлять бездомной.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Поэтому, — он снова щелкнул пальцами, — я предлагаю тебе выйти замуж.
— У тебя в запасе есть еще один дядя? — я усмехнулась.
— Нет, не за Фалкона, — Франсуа оставался серьезен. — У меня есть деловой партнер, который как раз подыскивает себе молодую невесту. Это солидный мужчина при деньгах. Занимается торговлей. Он о тебе позаботится.
— Спасибо, но я как-нибудь сама.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики