Читаем Серебряные облака полностью

– По крайней мере, передохните минуточку, – хлопотливо продолжает Ант. – У нас за домом чудесный дворик, маленький и очень тихий. Посидите там, воздухом подышите, водички выпейте.

Я киваю и встаю на ноги, опираясь на его руку.

– Ой! – Я вдруг вспоминаю про Джейми и собак. – Мой… как бы это сказать… Мой приятель Джейми ждет меня на улице с двумя собаками.

При мысли о том, что он увидит меня в таком состоянии, у меня снова чернеет в глазах. Это ровно то, чего я больше всего боялась.

– Не волнуйтесь, мы его сейчас позовем.

Ант обводит взглядом покупателей, все еще с любопытством наблюдающих за нами.

– Эмба, найди, пожалуйста, на улице какого-то Джейми с двумя собаками и расскажи ему, что случилось. Попроси его подойти к задней двери.

Женщина со светло-каштановыми волосами и доброжелательной улыбкой кивает ему в ответ:

– Хорошо, Ант, – говорит она с американским акцентом. – Иду.

Толпа расступается, и, поддерживая под руку, Ант выводит меня в маленький дворик. Там полно пестрых цветов в столь же разноцветных горшках и стоит пара удобных садовых кресел, в одно из которых мой спаситель усаживает меня.

– Вы пока посидите, а я пойду посмотрю, не нашелся ли ваш приятель. А вот и Дэк воду принес.

Мужчина поменьше ростом появляется со стаканом холодной воды, а Ант отпирает калитку и высовывается на улицу.

– Спасибо вам большое, – благодарю я Дэка.

– Пожалуйста. Надеюсь, вам лучше?

– Да-да. Извините меня, ради бога, за суету, которую я подняла у вас в булочной.

– О чем вы говорите! Все в порядке. Луиза и Гэрри там прекрасно управятся.

И тут я слышу, как на улице Ант кому-то кричит:

– Это вы Джейми? Ой нет, простите, вы, конечно, не Джейми. Вы подошли поближе, и теперь я вас узнал: вы Сонни Самуэлз, правильно?

– Он самый, собственной персоной, – жизнерадостно откликается Джейми. – Только я Джейми и Сонни в одном флаконе; Джейми – мое настоящее имя, а Сонни – это мое альтер эго. Как Скай? В порядке? Мне кто-то сказал, что она у вас в булочной упала в обморок.

– Проходите, проходите, пожалуйста, – говорит Ант, пропуская в дверь Джейми с собаками.

– Это сам Сонни Самуэлз, – восхищенно шепчет он Дэку.

Вместе с Кометой и Фицем Джейми входит во дворик, и, к моему удивлению, лицо у него крайне встревоженное.

От того, в каком виде он меня застал, меня бросает одновременно и в жар, и в холод. Мне безразлично, что он про меня подумает, но у меня была только одна цель: скрывать любые мои слабости и уязвимые места; и в этом я с треском провалилась.

Фиц изо всех сил тянет ко мне, Джейми отпускает поводок, и мой пес одним прыжком оказывается у меня на коленях.

– Соскучился? – глажу я его.

Джейми подходит ко мне:

– Что случилось? Вам лучше?

Он опускается рядом со мной на корточки и осторожно дотрагивается до моей руки. Он выглядит по-настоящему озабоченным, и мне сразу же становится неловко.

– Пустяки, все в порядке. Просто в очереди мне стало немного душно, и я упала в обморок. Так что ничего страшного.

Я совершенно выбита из колеи – эти обмороки происходят со мной постоянно, а теперь, здесь это случилось слишком уж быстро. Но я бодрюсь из последних сил.

С тех пор как сюда вошел Джейми с собаками, Ант и Дэк обо мне словно забыли. Правда, я вовсе не против: я и в лучшем-то состоянии не люблю быть в центре внимания, а сейчас – и подавно.

– Что привело вас в Сент-Феликс? – интересуется Ант, чуть ли не строя Джейми глазки. – Отдыхать приехали или по делу?

– Работать, – коротко отвечает Джейми.

– Вы отсюда погоду будете передавать? – с энтузиазмом подхватывает Дэк. – Нам так нравятся ваши прогнозы! Правда, Ант?

Ант с готовностью кивает.

– Нет, сейчас, к сожалению, не буду, – говорит Джейми, глядя на меня. Из них троих он, кажется, единственный, кто помнит о моем существовании. – Я работаю вместе со Скай. Мы приехали наблюдать за местными отклонениями в погодных ритмах.

– Так вы те метеорологи, с которыми работает моя племянница! – Ант, наконец, понимает, кто есть кто. – Она говорила, что вас трое, но ни словом не обмолвилась, что один из вас – Сонни Самуэлз!

Я поджала губы. Не понимаю, что меня больше раздражает – то, что они считают Джейми метеорологом, или то, что само имя «Сонни Самуэлз» приводит их в экстаз.

– Да, это мы, – подтверждает Джейми, не внося никаких корректив. – Талия очень славная девушка, семья должна ей гордиться. Она ведь дочка вашей сестры? – обращается он к Анту.

«Ловко он вывернулся», – думаю я, наблюдая приемчики Сонни в действии.

– Да, моей сестры Джулианны. – Ант польщен осведомленностью Сонни.

– А вы… вы непременно приходите к нам на чашечку чая, – застенчиво приглашает Дэк. – Будем рады познакомиться с вами поближе… Я имею в виду, так сказать, домами.

– С удовольствием, – улыбается ему в ответ Джейми. – Как можно отказаться от приглашения таких знаменитых пекарей!

– Да что вы, это вы знаменитый, а мы – так… про нас и не знает никто, – покраснев до ушей, отнекивается Ант.

– Будет вам скромничать! «Голубая канарейка» на весь Корнуолл гремит, а то и по всем западным землям Англии.

Довольные Ант и Дэк застенчиво опускают глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере... так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем   грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.  

Niki Books , Кэт Синглтон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы