Читаем Серебряный дворец полностью

<p>ГЛАВА 7</p>

— Да, продолжай, — попросила Джо. — Я хочу знать, встретила ли Клэр снова Патрика. Как ужасно оказаться в прошлом, встретить человека, которого ты могла бы действительно полюбить, а потом расстаться с ним и никогда его больше не увидеть.

— Здесь попахивает фамильными тайнами. — Черные глаза Чарли блестели сквозь пушистый мех боа, лежавший у нее на плечах. — В прошлом, должно быть, был какой-то ужасный секрет.

— Если вы обе не перестанете болтать, мы так ничего и не узнаем, — заключила Алекс. — Чарли, сядь на место и прекрати дурачиться. Я хочу услышать, что же случилось дальше.

Луиза расправила складки на шелковых перчатках.

— Конечно, Клэр поклялась никогда снова не надевать бабушкино платье, — начала она, — но случилось нечто…

Едва услышав голос подруги, девочки сразу угомонились и принялись внимательно слушать.

Спустя несколько минут Клэр услышала тихий стон, донесшийся из соседней комнаты.

— Мама? — Клэр осторожно приоткрыла дверь и заглянула в спальню.

Миссис Уинтроп лежала на полу, скорчившись от боли.

— Ты можешь помочь мне лечь в постель? — прошептала она.

— Мама! — Девушка бросилась к распростертой Элен. — Тебе нужен врач.

Она помогла маме добраться до постели, накрыла ее одеялом и подняла трубку телефона.

— Портье слушает, — раздался далекий глухой голос.

Клэр представила себе просторный вестибюль и портье, стоящего у стойки красного дерева.

— Моя мама больна, — услышала Клэр свой тоненький жалобный голосок. — Вы можете вызвать врача?

— Нет, к сожалению, мы не связаны с докторами. Я могу вызвать такси, и вы отвезете маму в больницу…

— В больницу? — Клэр была потрясена. Как она одна сможет все это проделать?

— Я пришлю Микки, он вам поможет. — Портье словно догадался о ее опасениях. — Машина будет здесь через пятнадцать минут.

— Не присылайте Микки… — начала было Клэр. Мысль о том, что неприятный коридорный окажется рядом с ее больной мамой, была невыносима.

Но портье уже положил трубку. Через несколько секунд Микки стоял возле двери в их номер, давая советы.

— Не забудь мамин бумажник, — хрипел он. — Тебе понадобятся деньги и удостоверение личности. Возьми для нее какую-нибудь одежду и зубную щетку. Неизвестно, насколько ей придется задержаться в больнице.

— Мы просто должны повидать доктора, — процедила Клэр сквозь стиснутые зубы.

Она помогала маме надеть жакет, искала ее туфли под кроватью и, вынимая бумажник, старалась не разреветься.

Раздался телефонный звонок, и портье сообщил, что такси ждет у подъезда.

— Сейчас мы спустимся, — ответила Клэр.

Она быстро надела маме туфли. Что же с ней случилось? Куда ушли ее силы? Мамино лицо было бледным, а глаза мутными. Она вся горела огнем и с трудом передвигалась.

Микки провожал их к лифту. Он настоял на том, чтобы самому нести мамину сумку. Они втроем зашли в лифт. Встав у Клэр за спиной, Микки нажал на старомодную бронзовую кнопку.

На половине пути лифт задрожал и остановился.

Миссис Уинтроп тихо застонала. Она едва держалась на ногах, одной рукой опираясь на плечо дочери, а второй на поручни лифта.

Микки со смешком обернулся.

— Иногда он немножко ломается, — сказал он.

— Только не сейчас! — яростно воскликнула Клэр. — Сделайте же что-нибудь!

Микки нажимал все кнопки подряд. Лифт поднялся немного наверх, затем снова пошел вниз.

— Он делает все, как хочет, — сказал коридорный с кривой улыбкой. — Он любит возвращаться туда, где уже побывал. — И Микки подмигнул Клэр.

Неужели он пытается намекнуть на ее путешествие во времени? На то, что ей удалось побывать на балу в Серебряном дворце? Клэр почувствовала, как у нее от волнения свело живот. Откроются ли наконец эти двери?

— Удачи, — прошептал ей Микки, когда она помогала маме преодолеть тяжелые крутящиеся двери и выбраться на свежий ночной воздух. — Мы сохраним за вами комнату. Все будет ждать вас, когда вы вернетесь.

Они довольно быстро добрались до больницы, однако врача пришлось ждать очень долго. Клэр сидела возле узкой постели, на которой медсестра устроила ее маму, отделив ее от дочери белой шторой, спускавшейся с потолка. Девочка прислушивалась к звукам приемного покоя: отовсюду доносились стоны, кашель, обрывки печальных историй, которые больные рассказывали докторам и медсестрам.

Ее клонило в сон. Мама тоже впала в забытье.

— Папа… — бредила она. — Пожалуйста, папа, не надо… Я не хочу твоих денег… Я не прикоснусь к твоим деньгам…

Наконец пришел доктор. Он был молод и чем-то напоминал Йохана Марека.

— Я осмотрю твою маму прямо сейчас, — сказал он. — Если ты подождешь в приемной, то, закончив, я сразу же выйду и расскажу тебе, в чем дело.

Казалось, прежде чем Клэр вновь увидела его, прошли мучительные часы. Она сидела, уставившись в экран телевизора, стоявшего высоко на полке в приемном покое, и старалась ни о чем не думать.

— Твоя мама сильно больна, — сказал врач, выйдя наконец из палаты. — Мы ее госпитализировали.

— Что это значит? — Клэр старалась сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы