Читаем Серебряный ключ. Тайские сказки полностью

— Ворон не может быть супругом лебедя,— сказали они. — Желтый лебедь возражал против этого брака, но мы не обратили внимания на его слова. Ослепленные, мы последовали совету черного лебедя и обесчестили весь наш род. Из-за нечистого ворона мы опозорили себя.

Окончив рассказ про лебедя и ворона, индийский зобастый аист сказал, что есть еще одна старая история. В ней говорится о том, как лебеди ошиблись и в другом случае и стали посмешищем хитрого шакала. Собравшиеся птицы попросили:

— Ты говоришь, что лебедь был также одурачен и в другом случае? Если ты знаешь эту историю, то расскажи ее, так как мы ничего не слышали об этом.

И индийский зобастый аист рассказал

о двух лебедях, черепахе и хитром шакале

Однажды на вершине огромной горы жили два друга лебедя. Они любили резвиться в пруду — чудесном и восхитительном месте, где росло множество лотосов. В том же пруду жила черепаха. Она прислуживала двум прекрасным лебедям, и они очень любили ее. Однажды черепаха — а она была любознательной — спросила лебедей:

— Где вы живете, мои господа?

Лебеди ответили:

— Мы живем на вершине горы, окруженной бесконечными благоухающими водами со множеством цветов лотоса. Мы купаемся в чудесном озере Муттьялин — месте, которое можно сравнить лишь с небесными дворцами счастья.

Восхищенная черепаха захотела побывать там.

— Будьте великодушны, мои господа,— попросила она. — Я охотно посмотрела бы на короля вашей страны. Сжальтесь и возьмите меня с собой. Я буду преданно служить вам и прислуживать за вашим столом.

Лебеди пытались отговорить черепаху, но тщетно.

— Ты всего лишь черепаха, живущая на грязной земле,— говорили они. — Не подобает тебе жить на божественной горе. Не ходи, черепаха! Поверь нам, ты найдешь там лишь свою смерть!

Но черепаха до тех пор льстиво упрашивала их, пока они не согласились:

— Мы согласны выполнить твою просьбу, но при одном условии: ты должна молчать всю дорогу.

Черепаха поклонилась в знак уважения и готовности следовать приказу своих господ. Лебеди нашли прут и приказали черепахе схватиться ртом за его середину. Они взяли концы прута в клювы и, взмахнув крыльями, взлетели в воздух, неся черепаху с собой.

Случилось так, что шакал, пробегая по лесу, заметил лебедей, несущих черепаху, и стал глумиться над ними:

— Друзья,— кричал он,— посмотрите на летящую черепаху! Бывает же такое зрелище! Где вы увидите подобное?

Черепаха, возмущенная насмешками шакала, захотела ответить ему. Она раскрыла рот... и упала на землю. Тогда шакал схватил ее и съел.

Так безрассудство лебедей погубило черепаху. Точно так и горячие люди попадают в несчастье и теряют свои жизни.

Когда индийский зобастый аист кончил свой второй рассказ, птицы решили:

— Индийский зобастый аист рассудителен и знает, как отличить добро от зла. Давайте выберем его своим повелителем.

Но вперед выступил попугай и сказал:

— Подождите минутку, я кое-что скажу. Индийский зобастый аист говорит двумя голосами и противоречит сам себе. Сначала он превозносил лебедя как самую достойную из птиц и предлагал избрать его нашим повелителем. Теперь он говорит о лебеде пренебрежительно, стыдя его за глупость. Он поступил нехорошо, рассказав эти истории. Он недостоин того, чтобы мы выбрали его своим повелителем.

Устыдив так индийского зобастого аиста, попугай продолжал:

— Индийский зобастый аист расхваливал здесь достоинства ворона, тогда как в действительности это очень глупая птица.

И попугай по просьбе птиц рассказал

о воронах, которые пытались выпить океан

Давным-давно у самого берега моря жили две невежественные вороны, муж и жена. Они были повелителями тысячи ворон. Однажды неподалеку от них высадилась команда джонки, чтобы принести жертву духам моря. Моряки приготовили мясо и другую пищу и оставили все это на берегу. Две вороны, увидев столько еды, очень обрадовались и подлетели к жертвенным подносам. Наевшись до отвала, они заметили около себя чашу, наполненную сурой. Думая, что это вода, вороны выпили все содержимое чаши и сразу же опьянели. Решив, что перед ними родник или речушка, а не огромный океан, они стали весело купаться в воде, не понимая, что их жизнь в опасности. Внезапно поднялся ветер, и их стало относить от берега. Ворону захлестнули свирепые волны, она захлебнулась и утонула, а ее муж сумел добраться до берега. Лишившись жены, ворон с глупой самонадеянностью заявил:

— Моя дорогая жена уплыла по течению в безбрежное море. Если осушить океан, я снова найду ее!

И он приказал своим подданным вылить всю воду из могучего океана.

— Моя жена уплыла по течению,— сказал он. — Когда вы осушите океан, я верну ее обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука