— Мой сын, я хочу дать тебе поручение. Мне необходим плод из мангового сада в величественных лесах Гимаванта. Я не мог найти более подходящего посланца, чем ты. Не сомневаюсь, ты сумеешь выполнить мое поручение.
Выслушав короля, попугай смиренно ответил:
— Я обещаю выполнить приказание вашего величества.
И обрадованный король в знак высокой милости подарил попугаю клетку.
После этого попугай почтительно поклонился королю, сложив крылья над головой, и улетел из дворца: он спешил на поиски мангового сада. Но где он только ни искал его, а найти не мог. Однажды он увидел стаю попугаев — они летели из джунглей. Попугай подождал их и спросил:
— Скажите, пожалуйста, не видели ли вы где-нибудь манговый сад? Прошу вас сказать мне об этом, потому что я ищу его.
И попугаи ответили:
— Мы нигде не видели его!
Посланник короля очень опечалился и полетел дальше. По пути он встретил другую стаю птиц и спросил их о саде. Опять птицы ответили, что ничего не знают о нем. Наконец он подлетел к третьей стае птиц. Эти птицы жили в лесу, высоко в горах. Попугай спросил их:
— Вы прилетели из джунглей. Видели ли вы в каком-нибудь лесу запретный манговый сад?
Птицы ответили:
— Мы видели манговый сад, но он принадлежит богу Вессаване, и его тщательно охраняют тысячи свирепых якшасов. Сад окружен железной сетью, и любой, кто проникнет в него, встретит смерть. Не пытайся достать плод из этого сада: это тебе все равно не удастся.
Тогда попугай сказал:
— Проводите меня, пожалуйста, до этого места. Неважно, если я погибну: я не дорожу своей жизнью.
Птицы долго не соглашались.
— Если мы так сделаем,— говорили они,— то разделим твою судьбу.
Но попугай уговорил их довести его хотя бы до того места, откуда виден этот сад. Птицы сжалились над попугаем: они довели его до мангового сада, но сами тотчас же улетели.
Размышляя о том, что он услышал, попугай спрятался на ветке дерева.
Скоро наступила ночь, и попугай решил, что это самое подходящее время для того, чтобы проникнуть в сад. Он быстро пролетел сквозь отверстие в сети, но при этом неосторожно задел ее. Сеть задрожала, и якшасы узнали о том, что кто-то проник в сад. Они бросились на попугая и схватили его раньше, чем он успел улететь.
— Несомненно, это смелая птица,— воскликнули они,— раз она пришла украсть плод с наших манговых деревьев! Она, наверное, не знает, что ее жизнь окончена. Иначе как она могла решиться на такой смелый поступок.
— Я выполняю поручение своего короля,— сказал храбрый попугай,— и в поисках плода пришел в ваш манговый сад. Я знаю, что могу умереть, но не дорожу жизнью и стремлюсь лишь выполнить приказание своего господина. Вы можете казнить меня, но мне бы очень хотелось отплатить моему господину за щедрость. А моя жизнь не в счет.
Когда якшасы услышали эти прекрасные слова, они поняли великую преданность попугая и сжалились над ним. Они пошли к главному якшасу, охраняющему железную сеть на правой стороне сада:
— Нам очень жаль попугая,— сказали они,— Дай ему манговый плод. Что тебе стоит сделать это?
Тогда главный якшас сказал попугаю:
— Бог Вессавана приказал мне неустанно охранять эти плоды и вести им счет. Я не могу помочь тебе и добровольно отдать плод: мой господин разгневается на меня, если я так сделаю. Если хочешь достать манговый плод, выслушай, что я тебе сейчас расскажу.
На скалистой горе живет один риши, Бог Вессавана очень уважает его и иногда посылает ему по четыре манговых плода из этого сада. Ты должен пойти и выразить свое уважение святому человеку, а затем попросить у него один из плодов.
Выслушав этот совет, попугай полетел к риши. Найдя его, он низко поклонился святому человеку. Тот спросил его:
— Зачем ты прилетел, попугай?
Попугай почтительно приветствовал его, подняв крылья над головой, и рассказал:
— Король, мой повелитель, очень хотел бы получить манговый плод из сада Гимаванта, и я обещал достать его. Я слышал о твоей святости и поэтому пришел просить тебя: дай мне такой плод.
Как раз во время их разговора якшасы принесли святому несколько плодов манго из заповедного сада. Мудрец съел два плода, а затем подозвал попугая, к которому почувствовал расположение, и привязал ему на шею манговый плод. Обрадованный попугай покинул риши, поспешил обратно в свою страну и отдал манговый плод королю Брахмадатте. Король был очень доволен. Он наградил попугая подарками в знак своего королевского расположения и преподнес ему золотое блюдо с цветами и жареным рисом, смешанным с медом. После этого король взял манговый плод и подал его любимой супруге. И королева съела весь плод. А через десять месяцев у нее родился принц несравненной красоты. Обрадованный король Брахмадатта пожаловал попугаю обширный и богатый лес длиною в один йот.
Попугай был назначен правителем несметного количества птиц в этом лесу. Вокруг леса была поставлена ограда, а вдоль нее ходила стража. Лес был объявлен запретным для охотников и злых людей. Мир и тишина воцарились в этом лесу, и туда приходили большие и малые животные и птицы, чтобы насладиться милостями попугая-правителя.