Читаем Серебряный мастер (ЛП) полностью

— «Это то, чем я занимаюсь, помнишь? Я продолжаю говорить тебе, что я работаю в сфере безопасности». — Он перешел в зал. — «Жди здесь.»

— «Я не хочу мешать профессионалу делать его работу, но что именно ты будешь делать, если у парня окажется пистолет?»

— Я покажу ему свою. — Дэвис наклонился и вытащил маленький пистолет из кобуры на щиколотке.

Селинда посмотрела на оружие с загадочным выражением лица. — Похоже на мини-маг-рез.

— «Это. Новейшие и лучшие технологии».

— Частным лицам запрещено владеть маг-резами, — сказала она очень чопорно.

— Да, я слышал.

Он вошел в квартиру и провел быстрый, тщательный осмотр, а затем вернулся к входной двери.

— Все чисто, — сказал он. — «Похоже, они пришли и ушли через балконную дверь».

— О, боже, платье.

Он нахмурился. — Какое платье?

— Мое платье подружки невесты, — сказала она, проскользнув мимо него. — «Если грабители украли или уничтожили его, я пропала. Рэйчел никогда меня не простит, если я не появлюсь в этом платье».

«Причудливая розовая штука, покрытая пластиком? Я видел ее, когда проверял шкаф. Выглядело хорошо, с моей точки зрения.

— Я должна убедиться.

Она бросилась по коридору в спальню.

Что-то не сходилось, решил он. Ей даже не нравилось розовое платье. К чему вся эта суета?

Заинтригованный, он посмотрел в зеркало над столом в холле. С этого угла он мог видеть, как она заходит в спальню. Она не подошла к шкафу. Вместо этого она опустилась на колени и заглянула под кровать.

Дэвис прошел в гостиную и начал поправлять мебель.

Вскоре Селинда вернулась заметно спокойнее.

— Как платье, нормально? — вежливо спросил он.

— Да, все в порядке, — сказала она. — Я должна позвонить в полицию. — Она подняла трубку.

— «Забудь про это.»

— «Что ты имеешь в виду?» — Она остановилась, развернувшись к нему лицом. — «Я знаю, что копы, вероятно, мало что смогут сделать. Я слышала, что когда дело доходит до краж со взломом, они мало что могут сделать. Но я должна хотя бы подать заявление».

— Селинда, — устало сказал он, — причина, по которой ты не вызовешь полицию, в том, что это дело Гильдии.

Очень медленно она опустила трубку.

— Черт, — прошептала она. — Я боялась, что ты это скажешь.

Глава 9

«Ладно, — сказала она, опускаясь на один из кухонных табуретов, — я согласна, этот взлом после той странной сцены в переулке с тем мужчиной в кепке, вероятно, не совпадение».

Дэвис снял куртку и методично приводил в порядок комнату.

— Нет, — сказал он. — «Кто-то ищет реликвию».

Мрачно она посмотрела на него справа от кресла. — «Я до сих пор не понимаю, почему мы не можем вызвать полицию».

— «Потому что они не очень хорошо справляются с такими вещами». — Он поднял небольшой ящик и положил его обратно на край столика рядом со стулом. — «Они будут относиться к этому как к очередному обычному взлому, и это нас ни к чему не приведет. Кроме того, у них нет рабочей силы, чтобы обеспечить тебе круглосуточную охрану, а это то, что тебе необходимо.»

Шок прокатился по ней. — «О чем ты говоришь?»

— Я говорю о телохранителе.

Она смотрела на него, чувствуя себя так, как будто из нее выбили дух.

Ее карьера была обречена. Миссис Такахаши с большим пониманием отнеслась к фиаско в Фриквенси Сити, но она почти наверняка поставила бы крест на одном из ее брачных консультантов, появившимся для работы с телохранителем. Не говоря уже о свадьбе, подумала она. На нее накатила новая волна тревоги. Боже мой, ее семья была бы в ужасе, если бы узнала, что Гильдия Каденса сочла необходимым предоставить ей телохранителя.

— Это… это невозможно, — выдавила она.

Дэвис взмахнул рукой, указывая на разрушенную квартиру. — «Тот, кто это сделал, очевидно, знает, что ты последний человек, у которого была реликвия. Стоит предположить, что ты в опасности, пока мы не вернем вещь.»

— Но это может никогда не случиться. Неизвестно, что с реликвией сделала Араминта.

— Думаю, мы можем рассчитывать на то, что Араминта рано или поздно появится с этим чертовым артефактом.

Она очень крепко скрестила руки под грудью, обнимая себя. — «Достаточно долго, чтобы я потеряла работу».

— «Гильдия позаботится о том, чтобы тебя не уволили».

Она вздрогнула. — Даже не думай просить Мерсера Уайатта звонить миссис Такахаши. Последнее, чего я хочу, это чтобы она держала меня в платежной ведомости, потому что Уайатт угрожал ей. Это было бы крайне унизительно».

— Он не главарь мафии, Селинда.

«Хорошо, может быть, Гильдия Каденса не занимается традиционным бандитским бизнесом, таким как наркотики и проституция. Но она также не является солидной, респектабельной бизнес-корпорацией».

Он начинал раздражаться. — «Я смотрю, сильно тебе досадила Гильдия, не так ли?»

— «Да.» — Она раскинула руки и ухватилась за края стула по обе стороны от бедер. — «И еще кое-что. Завтра я уезжаю из города на пару дней. Я же говорила тебе, я должна быть на свадьбе сестры. Я возьму с собой Араминту, если она, конечно, появится.»

— Если повезет, к утру она принесет эту реликвию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже