— Как зовут врача, выписавшего лекарства?
Он снова проверил бутылку. — Похоже, Бринкера лечили в местной уличной клинике.
— Зачем кому-то его убивать?
— «Не знаю точно, но навскидку могу придумать пару вариантов. Может, он слишком много знал. Его лечили от пси-травмы. Возможно, он стал слишком неуравновешенным. Или, может быть, его работодатель больше не нуждался в нем.»— Дэвис коснулся руки мертвеца. — «Я не судмедэксперт, но не думаю, что он давно умер. Может быть, несколько часов.»
Он поставил бутылку и пересек небольшое пространство, чтобы поднять окно. Триг стоял в переулке, глядя вверх. Дэвис махнул ему рукой.
На обыск студии ушло всего несколько минут. К тому времени, когда Триг вошел в дверь, Дэвис проверил шкаф и просмотрел ящики комода.
— Черт, — сказал Триг, мрачно глядя на тело. — «Похоже, нам придется снова позвонить детективу Мартинес. У меня такое чувство, что она будет немного расстроена из-за этого».
Дэвис закрыл кухонный ящик и повернулся, чтобы осмотреть комнату. — «Как только она вмешается, все станет еще сложнее. Нам нужно найти работодателя Бринкера до того, как полиция Каденса возбудит новое расследование убийства.»
Селинда подняла глаза от стопки почты, которую просматривала. В одной руке она держала хрустящий на вид белый конверт. — «Не знаю, важно ли это, но это единственное письмо здесь, которое адресовано нынешнему жителю».
Дэвис взял у нее конверт. Еще один холодок прошел по нему, когда он увидел обратный адрес.
— Что такое, босс? — спросил Триг, нахмурившись.
— Письмо из Института Гленфилда, — сказал Дэвис без интонации.
— «Хм.» — Триг больше не комментировал.
Брови Селинды сошлись вместе. — «Почему вы оба выглядите так, будто это письмо — записка из налоговой службы города-государства?»
— «Институт Гленфилда — это место, где я оказался, когда впал в длительную кому, о которой я рассказывал, — сказал Дэвис. — Это частная парапсихологическая больница, куда Гильдия Каденса отправляет обожженных охотников».
— «Понятно.» — Понимание зажгло ее глаза. — Не самые лучшие воспоминания.
— Нет, — сказал он. Он разорвал конверт, вытащил аккуратно сложенный лист бланка и прочитал вслух.
Подпись принадлежала Гарольду Дж. Филлипсу, ДПП.
— «Филлипс — глава Института Гленфилда», — сказал Дэвис. — «За последние несколько месяцев я получил пару писем от него. Ему не понравилось, что я выписался из института. И он просит о дополнительной встрече, как и Бринкера.»
Дэвис посмотрел на Трига. — «Позвони Мартинес. Расскажи ей, что здесь произошло. Напомни ей, что это все еще дело Гильдии.»
— Конечно, — сказал Триг. — Но ей это не понравится.
— «Я знаю. После этого найди врача уличной поликлиники, выписавшего эти лекарства. Скажи ему, что пациент умер и что Гильдия хочет поговорить с доктором, который лечил Бринкера.»
— Понятно, — сказал Триг. — Что ты собираешься делать дальше?
— «Похоже, у меня больше нет выбора, — сказал Дэвис. — «Пора записаться на прием в Гленфилдский институт».
Глава 32
Дэвис выглядел как всегда спокойным и как всегда сконцентрированным, но Селинда остро ощущала туго натянутое напряжение под каменистой поверхностью. Его энергетические узоры были четкими и яркими, как и прошлой ночью, когда он готовился к битве с людьми Лэндри.
Она стояла с ним перед массивными железными воротами, охранявшими Гленфилдский институт. Большое каменное здание было спроектировано так, чтобы выглядеть как изящный особняк. Он был окружен как минимум парой акров ухоженных садов, прудов и фонтанов.
Она посмотрела на Дэвиса. — «Ты в порядке?»
— У меня не будет истерики, если ты это имеешь в виду.
Она улыбнулась. — «Я знаю. Ты все контролируешь».
Он вздернул бровь. — Ты можешь это видеть?
— «Конечно. Я тебя уверяю. Ты определенно все контролируешь».
— «Спасибо, что сообщила мне об этом. Не могу передать, насколько лучше я от этого себя чувствую».
Садовник подошел к воротам.
— Охрана, — сказал Дэвис Селинде. — «Задумка в том, что если они одеты как садовники, пациенты этого не заметят».
— Очевидно, ты заметил.
— «Охранники всегда выглядят как охранники, как не переодевай».
— «Чем могу помочь?» — спросил садовник, настороженно глядя на него.
Дэвис протянул ему визитную карточку. — «Мы здесь, чтобы увидеть доктора Филлипса. Дело Гильдии.»
Охранник нахмурился, глядя на карточку, а затем быстро заговорил по рации. Наступила короткая пауза, пока он слушал ответ. Он уважительно кивнул Дэвису.
— Я провожу вас в кабинет доктора Филлипса, — сказал он.
Он провел их через ворота, а затем повел их по белой гравийной дорожке к входу с колоннадой.
В вестибюле их ждала женщина в деловом костюме. Селинда быстро проверила. Все вибрации были здоровыми.
Женщина тепло улыбнулась Дэвису.