Читаем Серебряный мастер полностью

Октавия откинулась на спинку стула и немного прищурилась, чтобы получше разглядеть Дэвиса, сидевшего по другую сторону от Селинды. В тот момент Дэвис был увлечен разговором с братом Селинды, Уокером. Они говорили об экспедиции в тропический лес, к которой Уокер планировал присоединиться в следующем месяце.

Октавия усмехнулась. — «Твой Дэвис напоминает мне охотника, которого я знала, когда была в твоем возрасте». — Она театрально обмахнулась салфеткой. — «Поговорим о горячем. Ох-ха. Я никогда не забуду ту ночь, когда мы спустились в катакомбы вдвоем со спальным мешком. Он поработал с призрачным светом, и я говорю тебе, о поджоге простыней». — Она задумалась. — «На самом деле, он поджег спальный мешок. Это был несчастный случай, конечно. Призрак, которого он притянул, подобрался слишком близко и…»

— Тетя Октавия, пожалуйста, — перебила Селинда, немного отчаявшись. — «Я же говорила, Дэвис не охотник за привидениями. Он в охранном бизнесе».

— «Неважно, в каком он бизнесе, я уверена, что этот человек должен быть кем-то вроде охотника». — Октавия снова посмотрела на Дэвиса. — Но не обычный тип. Кем бы он ни был, он сильный. Да, действительно, я чувствую там колоссальную пси-энергию.

Проблема была в том, что Октавия, вероятно, чувствовала энергию Дэвиса. В семье не было секретом, что Селинда унаследовала от нее по крайней мере некоторые элементы своих особых пси-талантов.

Разница между ними заключалась в том, что, хотя Октавия могла ощущать энергию в других, она не могла читать волны и узоры так, как это умела Селинда. Она никогда бы не смогла отличить чистые, сильные потоки, исходящие от Дэвиса, от искривленных, пугающих узоров, испускаемых таким человеком, как Бенсон Лэндри. Однако она распознала грубую силу, когда уловила вибрации.

— Буду признательна, если ты никому не расскажешь о своей теории, тетя Октавия, — очень тихо сказала Селинда. Что говорил Дэвис? Что нужно максимально придерживаться правды.

— «Дэвис нестандартен. Как ты и я. Он пытается преуменьшить свой талант. Ты знаешь, что бывает; если выяснится, что он немного другой, это может навредить его бизнесу».

— «Конечно.» — Октавия приняла мудрый вид и сделала еще один глоток мартини. — «Вполне понятно. Мамой клянусь.»

— «Спасибо.» — Селинда взяла свой бокал и сделала глоток. Предстояла очень длинная ночь.

В дальнем конце стола ее отец, Ньюэлл, и отец жениха, Энтони Сантана, встали, чтобы выпить за молодоженов.

Ньюэлл Ингрэм был среднего роста, жилистый и компактный. Его зеленые глаза светились умом и хорошим настроением. Он взял ложку и улыбнулся матери Селинды. Такой улыбкой могли обменяться только два человека, давно знающих друг друга.

Глория Ингрэм протянула руку и на мгновение коснулась его руки. Селинда посмотрела на свою прекрасную, жизнерадостную мать и подумала, как она сияет сегодня вечером.

Ньюэлл легонько ударил ложкой по стакану с водой. В комнате стало тихо.

Он гордо улыбнулся Рэйчел и начал короткую отеческую речь, от которой каждая женщина в комнате потянулась за салфетками.

— С тех пор, как ты родилась, я знал, что этот день придет, — сказал он тихо, как будто разговаривая с ней наедине. — «Раньше я не спал по ночам, беспокоясь об этом, страшась этого. И все же больше всего на свете я хотел, чтобы ты обрела такое же счастье, какое испытали мы с твоей матерью».

Селинда смотрела на сестру сквозь пелену счастливых слез. Рэйчел светилась. Ее светлые волосы были изящно подстрижены, обрамляя тонкие черты лица и прекрасные глаза. Завтра в своем свадебном платье она будет похожа на принцессу из сказки, подумала Селинда.

Рядом с ней Джош Сантана, темноволосый и темноглазый, держал ее за руку. Он выглядел красивым и очень гордым.

Селинда слегка улыбнулась про себя. Идеальное совпадение.

— «…Итак, Джош, я приветствую тебя в нашей семье», — заключил Ньюэлл. — «Я знаю, что ты сделаешь мою маленькую девочку очень счастливой. Это все, о чем я прошу».

Все поднялись, чтобы поддержать тост. Настроение приподнялось.

Дэвис наклонился ближе к Селинде. — «У тебя хорошая семья.»

— «Да, я знаю.» Она промокнула глаза розовой салфеткой. — Я так волновалась, что уехать из Фриквенси может быть недостаточно… — Она резко оборвала себя, не желая портить момент.

— Ты боялась, что отъезда может быть недостаточно, чтобы защитить их от Лэндри?

Она молча кивнула.

Все снова сели. Мистер Сантана начал произносить свой тост.

— «Джошуа, я также знал, что этот день наступит с момента твоего рождения. Твоя мать и я беспокоились об этом больше, чем ты когда-либо представлял. Но когда ты познакомил нас со своей прекрасной Рэйчел, мы поняли, что можем расслабиться и радоваться. Ты сделал правильный выбор, сын мой».

Селинда и другие женщины схватили больше салфеток.

В конце речи отца Джош удивил всех, поднявшись на ноги и подняв свой стакан. Он улыбнулся Селинде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармони

После тьмы
После тьмы

В древнем городе на планете Хармони, где, чтобы нейтрализовать опасность в развалинах древних поселений, необходимы профессиональные охотники за призраками и «наладчики» эфемерной энергии, карьера пара-археолога Лидии Смит рушится, когда она попадает в «ловушку иллюзии» и получает травму, которая, по мнению экспертов, делает ее слишком уязвимой для дальнейших полевых работ. К всеобщему удивлению, Лидия устраивается на временную работу в убогий музей под названием «Дом древних ужасов Шримптона» и с помощью своих пара-резонаторских способностей, в которых лично она уверена как никогда, начинает развивать свою частную консультацию. Во время интервью с потенциальным клиентом, таинственным красавцем Эмметом Лондоном она обнаруживает в одном из музейных саркофагов тело своего коллеги. Попавшая под подозрение Лидия должна выяснить обстоятельства его смерти и одновременно разобраться с проблемами Эммета и своим к нему влечением.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
После света
После света

Жизнь Лидии Смит сложна. Она работает в безвкусном (убогом), третьеразрядном музее, «Дом древних ужасов Шримптона», пытается спасти свою карьеру в области пара-археологии и встречается с самым опасным мужчиной в городе. Как раз в тот момент, когда она думает, что может взять ситуацию под контроль, она спотыкается о мертвое тело и обнаруживает, что у ее возлюбленного есть тайное прошлое, из-за которого его могут убить.В довершение всего, под землей, в жутких светящихся зеленых проходах Мертвого города, назревают проблемы, а у энергичного любимца пушка Мохнатика, есть пара сюрпризов в его невзрачном, пушистом рукаве.Конечно, все эти проблемы меркнут по сравнению с самой насущной: Лидию пригласили на «Бал Возрождения», а ей нечего надеть.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы