Читаем Серебряный мастер полностью

Лэндри сузил глаза. — Кто ты, черт возьми?

«Дэвис Оукс. Возможно, ты захочешь записать. Скоро мы снова встретимся. Сейчас не лучшее время. У меня свадьба.»

Прилив мужских гормонов был ощутим. Уровень беспокойства Селинды поднялся еще на несколько ступеней. Последнее, что им было нужно, это сцена с влиятельным членом местной Гильдии.

— Дэвис — мой друг, — быстро сказала она. — «Мы прибыли только на свадьбу моей сестры. Сегодня вечером мы возвращаемся в Каденс».

— Похоже больше чем друг, — сказал Лэндри, забавляясь. — Он знает о нас, дорогая?

— Я все знаю о вас с Селиндой, — заверил его Дэвис тем же пугающе мягким тоном. — «Не волнуйся; на днях я загляну к тебе по этому поводу. Но, как я уже сказал, сейчас не время и не место».

Лэндри на мгновение потерял дар речи. Селинда знала, что он не привык к неповиновению любого рода. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы переварить слова Дэвиса.

— «Какого черта ты несешь?» — он наконец заговорил. — Ты угрожаешь мне, Оукс?

— «Нет, — сказал Дэвис, — я не угрожаю. Это обещание. Я всегда держу слово».

Селинда теперь едва могла дышать. Будет драка. Она видела, как она приближается, как грузовой поезд, несущийся на нее. Это была бы ужасная сцена. Будет вызвана охрана отеля. Ее семье будет стыдно. Рэйчел расстроится. Неизвестно, как отреагируют Сантаны, но то, что один из гостей на свадьбе вступит в драку с ведущим членом местной Гильдии, не принесет ничего хорошего, это уж точно. Никто здесь, в Фриквенси, не хотел оказаться не на той стороне.

— Перестаньте, — выдохнула она. — «Вы оба. В этом нет необходимости».

Как и ожидалось, Лэндри не обратил на нее внимания. — По моей информации, Ты дешевый сыщик, которого наняли, чтобы присматривать за Селиндой, потому что у нее есть кое-что, принадлежащее гильдии Каденса.

— «Твоя информация неверна в одном важном моменте, — сказал Дэвис.

— «Да? Где?»

— «Я не дешев».

Лэндри фыркнул. — Судя по всему, ты также не очень хороший частный детектив. Нет, если тебе пришлось трахнуть Селинду, чтобы выведать у нее местонахождение реликвии. Скучно, не так ли? Мне одной ночи было более чем достаточно».

В глазах Дэвиса появилось что-то очень опасное. Смертоносная пси-энергия пульсировала.

Селинда приблизилась к откровенной панике. Ей пришлось отвлечь обоих мужчин.

— Ты знаешь о реликвии? — сказала она Лэндри.

— «Слухи в моих кругах распространяются быстро». — Он пожал плечами. — Но представь мое удивление, когда я услышал, что она у тебя. Как тесен мир, да?»

— Но я не знаю, где она, — сказала она. — «Это правда. Поверь мне, если бы она у меня была, я бы передала ее Гильдии Каденса».

— «Дорогуша, ты сейчас в Фриквенси. Это значит, что ты передашь ее мне».

— «Я только что сказала, что у меня ее нет», — сказала она.

— Ты слышал ее, — сказал Дэвис.

Лэндри сузил свои змеиные глаза. — Тот, кто нанял тебя, черт возьми, уверен, что знает, где она. Этого достаточно для меня».

— «Мерсер Уайатт нанял меня, — сказал Дэвис. — И он разозлится, если ты встанешь у меня на пути.

— «К черту Уайатта. Он не удел. Он может отдавать приказы в Каденсе, но не здесь. Это мой город. Это значит, что я отдаю приказы».

— «Я попрошу Уайатта поговорить об этом с Гарольдом Тейлором», — сказал Дэвис. Он взял Селинду за локоть, потянул ее назад и начал закрывать дверь. — А пока у нас свадьба, на которую нам нужно успеть. Проваливай, Лэндри.

Селинда ощутила изменение вибраций, это была пси-энергия Бенсона Лэндри. Она сразу поняла, что где-то в его сознании только что сработала растяжка. Из бездны выползал чудовищный паук.

— Осторожно, — сказала она, инстинктивно отступая назад.

Но опасность пришла сзади. Кислотно-зеленый свет вспыхнул в комнате. Она обернулась, потрясенная, и увидела, как материализовался неприятный энергетический призрак. Ядро огненного шара было яростным и нестабильным, как и человек, который его создал.

— Я преподам тебе урок, Оукс, — сказал Лэндри. — «Ты не попадешь сегодня на свадьбу, а отправишься в больницу».

Разочарование и ярость вспыхнули в Селинде. Желание прыгнуть на Лэндри и выцарапать ему глаза своими ногтями было почти непреодолимым. Как он посмел угрожать людям, которых она любила?

Люди, которых она любила? Она только что включила Дэвиса в этот список.

Но не было времени обдумывать последствия этой импульсивной мысли. Грохот в ее ушах становился все громче. Раздалось еще одно рычание Макса.

С потрясением Селинда поняла, что оба комочка пыли теперь в полной боевой готовности. Их обычно пушистый мех прилипал к их маленьким телам, обнажая все шесть ног и множество очень острых зубов. Еще более обескураживающим было появление вторых пар глаз. Янтарные, которые они использовали для охоты, были широко распахнуты и светились хищным светом.

До нее дошло, что если они нападут на Лэндри, неизвестно, что он может сделать, чтобы отомстить. Макс и Араминта, конечно, могли нанести несколько болезненных ран, но они были слишком малы, чтобы сделать что-то большее, чем пустить кровь. Это только еще больше разозлит Лэндри.

Она вцепилась в Араминту.

— Нет, — прошептала она. — «Пожалуйста, не надо».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармони

После тьмы
После тьмы

В древнем городе на планете Хармони, где, чтобы нейтрализовать опасность в развалинах древних поселений, необходимы профессиональные охотники за призраками и «наладчики» эфемерной энергии, карьера пара-археолога Лидии Смит рушится, когда она попадает в «ловушку иллюзии» и получает травму, которая, по мнению экспертов, делает ее слишком уязвимой для дальнейших полевых работ. К всеобщему удивлению, Лидия устраивается на временную работу в убогий музей под названием «Дом древних ужасов Шримптона» и с помощью своих пара-резонаторских способностей, в которых лично она уверена как никогда, начинает развивать свою частную консультацию. Во время интервью с потенциальным клиентом, таинственным красавцем Эмметом Лондоном она обнаруживает в одном из музейных саркофагов тело своего коллеги. Попавшая под подозрение Лидия должна выяснить обстоятельства его смерти и одновременно разобраться с проблемами Эммета и своим к нему влечением.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
После света
После света

Жизнь Лидии Смит сложна. Она работает в безвкусном (убогом), третьеразрядном музее, «Дом древних ужасов Шримптона», пытается спасти свою карьеру в области пара-археологии и встречается с самым опасным мужчиной в городе. Как раз в тот момент, когда она думает, что может взять ситуацию под контроль, она спотыкается о мертвое тело и обнаруживает, что у ее возлюбленного есть тайное прошлое, из-за которого его могут убить.В довершение всего, под землей, в жутких светящихся зеленых проходах Мертвого города, назревают проблемы, а у энергичного любимца пушка Мохнатика, есть пара сюрпризов в его невзрачном, пушистом рукаве.Конечно, все эти проблемы меркнут по сравнению с самой насущной: Лидию пригласили на «Бал Возрождения», а ей нечего надеть.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы