Читаем Серебро и Золото (СИ) полностью

Все это Дамаль произнес своим красивым бархатным баритоном с изысканно вежливыми интонациями, подходящими для идеально воспитанного молодого господина, и полуулыбкой, перед которой не могла устоять ни одна женщина.

- Хм, - неопределенно произнесла Жозефина Икьхгорн, подыгрывая своим "воспитанникам". - Весьма неожиданное предложение... Надеюсь, генерал, тоже отмечает рождество в своем замке?

- Разумеется, - чуть склонил голову в утвердительном жесте Дамаль. - Его превосходительство неукоснительно соблюдает возложенные на него законом обязательства и, будучи моим официальным опекуном, полагает правильным не предоставлять мне излишней свободы и самостоятельности до моего совершеннолетия.

- Как вы предполагаете добираться до замка? - баронесса перешла к выяснению технических подробностей, следовательно, разрешение было уже получено.

- Мы предполагаем, выехать завтра с утра на двух автомобилях вместе с адъютантом генерала и его секретарем.

- Целый день в пути, а? - прищурилась баронесса.

- С остановками в придорожных трактирах, ваше сиятельство, - поспешил успокоить ее Дамаль. - В замке есть телефон, а в близлежащем городке телеграф. Кастелян замка уведомлен, и по приезде нас ожидает рождественский поздний обед в баварском духе, и, конечно же, уютные и заранее протопленные спальни.

- Звучит заманчиво, - благосклонно кивнула баронесса. - В замке есть лыжи? Конюшня? Что, насчет зимней охоты?

- В Энтберге отличная конюшня, ваше сиятельство, - довольно улыбнулся Дамаль, осознав, что все идет строго по плану. - Охота... если позволят погодные условия, должна быть неплоха. Озеро окружают леса. А лыжи мы берем с собой. Что же касается санок...

- Хорошо, - рассеянно улыбнулась баронесса. - Стало быть, вы заедете за Ловисом и Лизой в...

- В семь часов утра, с вашего позволения.

- В семь утра. Прекрасно! Лиза, Ловис, прошу вас немедленно начать укладывать вещи! - баронесса поощрительно кивнула молодым людям и степенно удалилась в свой кабинет.

- Мы едем, - засмеялась Елизавета и посмотрела на Людо. - Ведь так?

- Совершенно с вами согласен, дорогая, - ответно улыбнулся Людо и, нагнувшись, поцеловал Елизавету в щеку. А у Томаса брови полезли на лоб: он не понял, что это было, но догадался, что "эти слова" и "эти жесты" что-то значат.


***

Утро двадцать четвертого декабря выдалось хмурым. Ночью шел снег, прекратившийся только перед "рассветом", который на самом деле так и не наступил. Небо обложили тяжелые и темные тучи, и улицы города в начале восьмого утра освещались лишь электрическими фонарями и светом фар проезжающих автомобилей. Обыватели - во всяком случае, в этой части города - еще спали. Большинство окон в высоких строгой архитектуры домах оставались темными, а лавки, рестораны и кофейни - закрыты. Упала и температура воздуха, так что изо ртов редких прохожих при дыхании вырывались облачка пара.

- Как бы нам не попасть в бурю! - озабоченно сказала Елизавета, все время поглядывавшая на мелькающие за окнами автомобиля улицы и площади. - Я помню зимнюю грозу, случившуюся, когда мне было десять лет. Ужас!

Она говорила в меру сдержанно, хотя, находясь на вакации, в неформальной обстановке, могла, разумеется, позволить себе большую свободу в выражении мыслей и чувств, чем в иной, кодифицированной ситуации. Однако в огромном вездеходе генерала они были не одни. По-видимому, дед Томаса пользовался определенными привилегиями: во всяком случае, для поездки в горы он воспользовался чем-то вроде передвижного командного пункта. Роскошно оборудованный и предназначенный, по всей видимости, для офицеров высшего командного звена - это, тем не менее, был типичный армейский автомобиль. Шесть колес - Дамаль сказал: "две пары ведущих " - просторный салон, где со всем мыслимым в машине комфортом разместились не только водитель и четверо друзей, но и генерал фон Байер вместе со своим адъютантом и секретарем. Были здесь еще и консоли с приемо-передающей радиоаппаратурой и какие-то весьма интересного дизайна оптические приборы, но к поездке в горы это отношения не имело.

- Как бы нам не попасть в бурю! - сказала Елизавета, озабоченная драматическими имениями, приключившимися с погодой всего за одну только ночь. - Я помню зимнюю грозу, случившуюся, когда мне было десять лет. Ужас!

- В самом деле? - переспросил генерал, вздергивая седую кустистую бровь, отчего чуть не уронил монокль. - Зимняя гроза, а?! Глупости!

Он был невысокого - "не генеральского" - роста, темнолиц и носат. Однако, несмотря на желтоватую старческую седину, - седой была не только голова, но и брови с усами, - выглядел по-юношески подтянутым, и, по первому впечатлению, был крепок и скор в движениях. Его серые, как и у Дамаля, глаза то светились интересом, то застывали холодной сталью.

Перейти на страницу:

Похожие книги