Читаем Серебром и солнцем (СИ) полностью

- Это я поняла, - кивнула Лита и вдруг пронзительно и знакомо взглянула на Лиру. – Мне нужна помощь. Я знаю, здесь за мной охотятся. И те, и… другие. Я хотела пойти к другим, но знакомые меня отговорили. Они сказали, другие, охотники, убивают детей Пустоты, а я хочу не убивать их, а…

- …лечить, - синхронно с ней прошептала Лира. - Чем же мне помочь тебе?

- Мне довольно будет твоей дружбы, Лира. Однажды ты уже спасла меня… Ты, наверное, не помнишь: это было в Доне, почти пятнадцать лет назад, в одну декабрьскую ночь, когда Бездна взбесилась. Ты спасла меня тогда. Благодарю тебя…

Лира уходила с той их беседы на подкашивающихся ногах. Избранная! Благодарная ей! Предлагающая дружбу! Бедная не знала, что благодарить не за что: та ночь была ночью предательства Лиры. Несчастная не догадывалась, что, предлагая дружбу Лире Диос, она сама восходит на алтарь для жертвоприношения.

Лира стряхнула дурман грёз. Она вновь стала быстра и деятельна. Ей необходимо было сделать так много: скрыть избранную от групп Митто и Гесси, подготовить зелье для ритуала. Она подумывала, не сменить ли гнев на милость и не обратиться ли к Хиаму – задача казалась несложной и верной, - но, уже подходя к почтовому ящику, разорвала своё послание хозяину зверей. Если Бездна решит, что Её глашатаю нужен помощник в этом деле, Она сама подарит Лире его! В конце концов, у нее все в руках - свиток с описанием ритуала уничтожения дара, и сама избранная. Ей нужно лишь сохранить все в тайне и подготовить избранную к добровольной жертве - а последнее с такой избранной будет несложно...

И тогда Бездна победит. На веки вечные.


Часть 3


Глава 21

ТУМАНЫ ТЕРМИНЫ


Селение стояло в низине, и сейчас, в половине пятого утра, дома едва угадывались за плотной занавесью тумана, спустившегося в долину с гор. Только церковь высовывала голову-колокольню над ним. Тишина стояла мёртвая, и дело было не в тумане, слоёном, как тесто для пирога, скрадывающем звуки. Дома – добротные, с каменными основаниями, поставленные ещё в прошлом веке, все были пусты. Это было одно из множества мёртвых селений севера, селений-призраков. Царство Либитины, богини мёртвых. Ещё в начале века Кукловод сделал его своим владением.

Светало, и молочно-белый туман пошёл золотыми искорками. Сухая холодная осень Термины расцветала яркими красками. Зрелище было великолепным, но Дара не остановилась полюбоваться им. Взгляд охотницы был прикован к единой чёрной тени тварей Кукловода, что стелилась под туманом у самой земли. Она вливалась в окна и двери домов. Она ускользала.

Дара махнула отряду, и охотники поспешили за тенью Нефандуса. В этот раз им удалось окружить тварей Кукловода, запереть их в дневном убежище. Впереди была утомительная утренняя очистка селения. День на отдых, а вечером двигаться дальше на север, к логову хозяина тысяч кукол.

Лабиринт - только крепость на границе. Самого Нефандуса там нет, и хозяин кукол вряд ли когда-либо посещал свой главный театр, - так, ещё в начале их кампании, утверждал Карл. Он, как всегда, был прав. Все пять лет в Термине охотники сотнями уничтожали отражения Кукловода, но внешность их хозяина до сих пор оставалась тайной. Лабиринт остался далеко на юге, сожжённый дотла, с бесформенной грудой камней на месте центрального здания, со вскрытыми венами подземных тоннелей. А армия смертных продвигалась к сердцу Либитины, которое, как предполагал предводитель, было тщательно укрыто где-то у подножия гор, вероятно, в одной из заброшенных шахт.

На битву с Либитиной выступили все охотники Карды: и Доминик Гесси, и юная Солен Реддо, и Селеста Ларгус. Каждый привёл с собой отряд отлично подготовленных смертных, и война началась. Охотников было тридцать – только тридцать против сотен отражений Кукловода, но побеждали они уверенно.

Они вошли в селение. Пустая главная улица была чистой, ровной и совсем не заросла травой. «Нефандус- перфекционист!» – усмехнулась Дара. Ей сейчас же пришлось отгонять назойливо встающую перед глазами картинку десятков кукол, ведущих здесь подобие жизни: вот их толпа в воскресенье выходит из церкви…

Два отряда Селесты вошли в дома в конце улицы, Карл вёл своих людей к церкви, заторопилась и Дара. Дом, на который пал её выбор, стоял чуть в стороне от дороги и выглядел перспективно: на высоком фундаменте, вероятно, с обширным подвалом, в два этажа - наверное, жилище старосты селения. Там могло прятаться много кукол и там мог быть один или даже несколько подземных ходов к логову хозяина кукол.

Внутри было так же, как на единственной улице селения: пусто, чисто. Здесь не было пыли, не было и вещей, говорящих о прежних хозяевах. Дом был для Нефандуса этакой пересадочной станцией, где его куклы, не задерживаясь, ныряли в подземный тоннель и спешили в логово хозяина.

Дара направилась в главную комнату с мечом наготове.

- Вы – за мной, - приказала она двоим.

- Carere morte в дымоходе! – крикнул за спиной один из отряда.

- Так возьмите гарпун и достаньте, - бросила она, не обернувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги