Читаем Серьга Баласура полностью

Как вокруг него собралась компания, Дорвинд помнил не слишком хорошо. Вероятно, сначала это он их угощал, а потом, потеряв способность нащупать собственный кошелек, стал пить все, что наливают. Компания подобралась колоритная. Нищий в изодранном плаще, мускулистый парень с щербатым ртом, пожилой сизоносый ремесленник и одноглазый Дорвинд. Разговор шел то о женщинах, то о выпивке, то о выпивающих женщинах, и незаметно перескочил на серьгу Баласура.

— Вот, ребята, влип я из-за женщины, — заплетающимся языком кратко поведал свою историю Дорвинд. — Подарила она мне эту треклятую серьгу. И теперь у меня тридцать три несчастья. В общем, нет счастья на земле.

— По этому случаю стоит выпить, — разливая ром из глиняной бутыли, заметил нищий.

— Так выкинь серьгу то! — предложил мускулистый парень. — Или мне подари!

Он загоготал глухим басом.

— Ловкач! Нее! Серьга — это все, что у меня осталось. Я ее продам. Вот, только, покупателя найду. Она ведь волшебная.

— А в чем ее сила? Несчастья приносить? — поинтересовался парень. — Кому такая нужна!

— Много ты в волшебстве понимаешь! — сказал на это ремесленник. — Надо серьгу знающим людям показать. Хочешь, Дорвинд, я тебя к одной колдунье отведу? Если вещь стоящая, она ее у тебя и купит.

— Правда? У тебя есть знакомая колдунья? — Дорвинд начал медленно обдумывать предложение. — Она не на комиссию при городском совете работает? А то, эти негодяи быстрые. Изымут серьгу до выяснения обстоятельств, а я пухни с голоду.

— Правильно. Я тоже не доверяю городскому совету. Выпьем, что б их всех, — нищий долил остатки рома в кружки.

— Моя знакомая даже лицензии не имеет. Работает тут, в Серых Трущобах. Однако знающая баба. Говорят, когда-то в столице на Волшебных Игрищах билась.

— Ого! Нелицензированная колдунья. Это не опасно? — спросил мускулистый парень.

— А я опасностей не боюсь. Пошли, приятель. Отведи меня к ней, — Дорвинд, пошатываясь встал из-за стола.

— Куда вы? Посидим еще! — просящим голосом произнес нищий, но его уже никто не слушал.

— Счастливо, ребята, оставаться. Разбогатею — всех угощаю! — пьяно улыбаясь, Дорвинд пошел к выходу. Ремесленник вышел следом за ним.

На улице стояла ясная лунная ночь. Стены домов было видно, а вот валявшийся под ногами мусор сливался с темной мостовой. Поэтому прежде, чем спутники добрались до дома колдуньи, Дорвинд успел три раза упасть в грязь и чуть не расшиб себе голову.

Квартирка колдуньи располагалась в мансарде покосившегося старого дома. Чтобы попасть туда, ремесленнику пришлось разбудить стуком в дверь половину жильцов, один из которых ее и открыл. Узнав, что два сильно пьяных оборванца хотят войти, он попытался им воспрепятствовать, но, увидев обнаженный меч в руке Дорвинда, отступил. Спутники влезли по винтовой скрипучей лестнице на самый верх и остановились у дверей колдуньи. Ремесленник постучал.

За дверью раздались шаркающие шаги, потом женский голос спросил:

— Зачем пришли?

— Леванта, открой. Это я, — ответил ремесленник.

— Зачем, спрашиваю, пришли.

— У моего друга вещица одна есть. Волшебная. Ты бы посмотрела.

Дверь открылась. На пороге стояла полноватая женщина средних лет, одетая в серый бархатный котт и парчовые домашние туфли с загнутыми носами.

— Проходите. О, да вы похоже гуляли в "Королевской Таверне".

— Точно. Как вы это поняли? — удивился Дорвинд. — Колдовство?

— От вас воняет дешевым ромом как от матросов. Но не в порту же вы пьянствовали?

Жестом пригласив гостей сесть на удобные, хотя и потертые кресла, Леванта достала из комода флакон с голубой жидкостью и плеснула ее в две рюмки.

— Выпейте это. Я не могу разговаривать с пьяными о серьезных вещах.

Дорвинд и ремесленник послушно выпили жидкость.

— Что это за! Черт возьми, как здорово это действует! — Дорвинд почувствовал, как его сознание прояснилось, тяжесть из головы пропала, окружающая обстановка стала менее расплывчатой. Одновременно с этим он понял, что находится рядом с нелицензированной колдуньей. По рассказам пострадавших, именно такие люди не брезговали пользоваться помощью демонов и часто применяли магию без сто процентной гарантии успеха.

— А теперь говорите. Что вы хотите мне показать?

— Вот, — Дорвинд осторожно вынул из кармана серьгу. — Скажите, что это. И за сколько можно продать.

— Положите на стол, — колдунья, не прикасаясь к серьге, начала ее рассматривать. — Так, Баласур!

Она взяла в руки разноцветные палочки и стала ими трогать красный камень в разных местах. Потом Леванта молча вышла в соседнюю комнату и вернулась с толстым фолиантом в руках. Некоторое время она внимательно читала книгу, потом подняла взгляд на Дорвинда.

— Это неизвестный науке вид магии. Он как-то связан с Баласуром. Думаю, отгадку легче всего найти в его склепе.

— Меня отгадка мало волнует. Можно ли это продать?

— Нет. Слишком мощная неизвестная магия. Ни один человек не рискнет это купить. Я настоятельно рекомендую посетить склеп Баласура. Опасное приключение. Но еще опаснее находится в неведении.

— А что если покупатель не будет знать, что серьга волшебная?

Перейти на страницу:

Похожие книги