В комнате творился хаос. Пачки от чипсов, пустые бутылки от газировок, носовые платки и прочий мусор валялись везде. Эйлин превратила их со Стиллой логово в настоящую свалку.
В дверь слегка постучали, и на пороге показалась мадам Хидан. Ее лицо скрывала медицинская маска, но вид ее был взволнованный, как обычно.
– Эйлин, ты как? – спросила она, осматривая комнату.
– Лучше, спасибо, – попыталась улыбнуться Эйлин.
– Твои родители звонят, держи. – Мадам Хидан протянула ей мобильный телефон.
Эйлин их не слышала так давно. Она совсем позабыла о новогодних каникулах. Родители, наверное, переживают и хотят забрать дочку домой. По телу пробежала дрожь, когда Эйлин взяла в руки телефон.
– Алло. – В горле пересохло.
– Эйлин! Привет! – раздался голос мамы.
Как было приятно слышать ее. Что бы между ними ни произошло, это же мама, ее родной человек.
– Как твои дела? – донесся голос отца.
Голоса действовали на Эйлин исцеляюще. Она обо всем позабыла. Может, ей просто собрать свои вещи и уехать домой? Никогда больше не возвращаться в Серпентес. Забыть друзей, Мейсона и всю эту школу. Сбежать от проблем. Но разве так поступают сильные люди?
– Я… – Эйлин откашлялась. – Я немного приболела, а так нормально, – соврала она.
– Какие планы на Рождество? – спросила мама.
Ее слова вернули Эйлин в реальность.
– Никаких, наверное… – неуверенно произнесла Эйлин. – А у вас?
– Мы собираемся в Париж! Ты можешь себе представить? – верещала Таша на заднем фоне. – Родители везут меня в Диснейленд!
– Мам, а не позвать меня домой на рождественские праздники ты считаешь нормальным? – Голос Эйлин стал тверже.
– Эйлин, ты не звонила и не писала. Я думала, что ты в полном порядке, и не тревожила. Летом увидимся.
– Да, в полном порядке… Или получила передоз, или умерла давным-давно, а родная мать даже не узнает, в какой канаве гниет труп ее дочери, потому что ей глубоко насрать! Удачной поездки в Париж! – рявкнула Эйлин и сбросила трубку.
Мадам Хидан забрала телефон обратно. На ее лице отразился испуг.
– Если они позвонят еще раз, можете выкинуть телефон в окно, – бросила Эйлин.
Мадам Хидан подошла и села на край кровати.
– Милая, в моей семье было точно так же. – Она заговорила грустным тоном. – Моему отцу было насрать на меня.
Эйлин никогда не слышала такие выражения от мадам Хидан.
– Но знаешь, что я тебе скажу. – Она придвинулась к Эйлин. – Тебе скоро исполнится восемнадцать лет, и ты сможешь зажить независимой жизнью, как это сделала я. – Она улыбнулась. – Я счастлива, родители присылают открытку на каждый праздник, и вижусь я с ними раз в год. Я на них не злюсь, все совершают свои ошибки. Но в свое время я твердо решила не страдать из-за этого. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на глупые обиды.
Эйлин не заметила, как начала улыбаться. Мадам Хидан коснулась ее подбородка и одобрительно кивнула.
– Весь Серпентес замело снегом за эту неделю, вылези из комнаты и пройдись. – Она встала с кровати. – Почти все разъехались по домам, и школа в твоем распоряжении.
– Мадам Хидан, спасибо вам.
Учительница тепло улыбнулась и вышла из комнаты.
Эйлин села на кровать. Слова мадам Хидан ее приободрили.
Заточение в комнате не приносило облегчения. Эйлин только больше загоняла себя в депрессию.
Первым делом она решила проветрить комнату. Надо было впустить зимнюю свежесть в помещение и развеять тоску. Поднявшись с кровати, Эйлин наступила на листок бумаги.
Сняв с ноги прилипшую бумагу, Эйлин взглянула на нее. Это была записка, написанная неровным почерком, явно в спешке.
Она перечитала письмо несколько раз. Он все-таки сообщил об отъезде, просто она не увидела. Даже через записку чувствовались холод и небольшая отстраненность. Эйлин задумалась. Как бы она поступила, если бы увидела Мейсона целующимся с кем-то? Наверное, так же.
Эйлин сложила листок пополам и положила на тумбочку. Им действительно надо было остыть и поговорить на свежую голову. Она надеялась, что он вернется и сможет ее понять и поверить ей. Не только он, но и Стилла. И Томас.