Читаем Серпомъ по недостаткамъ полностью

Машка вдруг засмеялась, да так, что на самом деле свалилась со стула на пол.

– Ну что, слово смешное попалось? – поинтересовался я. Помню, в прошлый раз похожий приступ веселья у девочки вызвало слово "батрахомиомахия". Но она пояснила:

– Нет, просто такой дядька важный – она показала на портрет автора – а пишет ерунду, вот послушай: "Осенью, то есть в апреле и мае, нередки проливные дожди". Осень-то – она в октябре, а в апреле – весна. Или это дядька так специально для смеха написал?

"Дядька" на портрете был мне знаком, да и книжка называлась "Дети капитана Гранта". Я даже примерно помнил, в чем там суть, поэтому и ответил даже не задумываясь:

– Так они путешествовали в южном полушарии, на другой стороне земного шара. Помнишь, я тебе глобус показывал? Так вот, там где они путешествовали, времена года точно наоборот: когда у нас лето – там зима, а когда у нас зима, то у них лето. Где они сейчас едут, в книжке?

– В аргентинских пампасах, а это где?

Глобус я себе купил – в целях "просвещения молодого поколения", даже два. Один я уже отдал в ерзовскую школу, а второй – заказал для новой, строящейся. И он пока стоял у меня в комнате. Я не поленился, сходил, принес его в кухню…

– Они там сейчас едут по тридцать седьмой параллели, это вот тут? она ткнула пальцем чуть ниже экватора.

– Нет, ты же сама сказала – аргентинские пампасы – и я показал, где это.

– Чудно, вот у нас сейчас осень наступает, а у них только весна начинается?

– Да, сейчас там начинается весна… А ты, Машка, просто чудо. Значит так, тебе назначается премия в размере месячного оклада, а я сейчас быстренько скатаюсь по делам. Не забудь брата и сестер на праздник вечером привезти! – крикнул я уже из прихожей.

В понедельник утром газета "Ростовский вестник" поместила странное объявление: "На постоянную работу срочно требуется человек, свободно говорящий по-испански (знание иных европейских языков приветствуется). Желательно несемейный (работа предполагает длительные отъезды) и крепкий здоровьем. Желающих занять вакансию просим обращаться письмом по адресу…"

В этот же понедельник агент французской пароходной компании выехал утренним шестичасовым поездом в Царицын, ну а в среду он же уехал уже в Ростов. Туда, где стоял зафрахтованный мною пароход. Мышка, оплачивая пятидесятитысячный счет, что-то пробурчала насчет "порчи красивой цифры, не мог до пятницы обождать", но после небольшого – и чисто рабочего – разговора со мной ее недовольная мина сменилась загадочной улыбкой.

Ну а в четверг у меня состоялись обстоятельные переговоры с есаулом Головиным – старостой, или как его правильно называть, соседней с Ерзовкой станицы Пичугинской.

– А если, не приведи Господь, война будет? – попытался не согласиться со мной Иван Михайлович.

– Во-первых, войны не будет. Во-вторых, если будет, то всех взрослых казаков я в течение месяца привезу обратно. В третьих, скотину-то чем кормить будете? – в качестве одной из форм оплаты я предложил корма по сто двадцать пудов на каждую рогатую скотину в станице.

– Насчет корма – оно, конечно, верно – но, с другой стороны, кто кормить-то будет?

– Ну вы сами же и распорядитесь.

– Э, нет. Я-то сам уеду, нельзя же без меня казаков отправлять, неправильно так будет. Ну да ладно, кого оставить – найду. А прочая оплата – как? по полста рубликов в месяц – это без прокорму? а почем еда там, та же греча?

– Еще раз повторяю: прокорм за мой счет. Пятьдесят рублей в месяц на человека, если кто сынов, к примеру, захочет взять, то сына – кормлю, а денег ему не плачу.

– Та это на круг выходит по тыщще рублей в месяц? – на всякий случай уточнил есаул – или начальству больше положено?

– Если, Иван Михайлович, вы лично команду возглавите, то, понятно, сто рублей в месяц вам пойдут сверх общей оплаты. Только мне людей отправлять не позднее чем через неделю нужно будет.

– Вы уж об этом, Александр Владимирович, не беспокойтесь, вся команда будет в сборе, при конях и оружии.

– Коней как раз не надо, на месте купим если нужно будет. Ну что, по рукам?

Последующие восемь дней я работал часов по восемнадцать в сутки. Ну да ничего, время отоспаться будет. А в пятницу в помещении "инженерного клуба" на первом этаже первого "инженерного дома" (сейчас таких стояли уже три) я собрал весь инженерный и научный персонал своей "корпорации" – за исключением разве что химиков из Саратова. Среди собравшихся очень гордо восседали и два совсем не инженера: Вася Никодимов как "председатель профкома" и Машка – как технический руководитель стеклозавода. А ещё присутствовали специально приглашенные Илья и Елена Андреевна Архангельские.

Для собравшихся был приготовлен замечательный обед, но народ с некоторым недоумением и волнением пока его игнорировал, лишь Машка (да и то потихоньку) мела Дарьины пирожки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее