Читаем Серые ангелы полностью

— Да конец войне уже! Ты чё, не понял? Те, что засели в Порт-Элизабет, Ист-Лондоне хорошо понимают, что как только будет взят Кейптаун, то высвободившиеся войска пойдут как раз к ним. А после и под Ледисмит. Так что их капитуляция неизбежна. За безнадёжностью складывающейся ситуации. Но решающим будет конкретно взятие Кейптауна. Так что ночка штурма будет ещё та!

— А когда эти… «утюги» приплывут… Что будет?

— То уже будет добивание…

Последний ответ Григория был очень уверенный и оптимистичный. Василий уж начал гадать, что там братик придумал. Не его это дело, но интересно ведь! Однако Григорий его опередил неожиданной, сбившей с толку репликой.

— Ах да! И Стругацкие — не правы! Вот!

* * *

Темна южно-африканская ночь. И ничего перепрятывать не надо. Пока.

И в этой темени, по улицам города скользили тени… нет, не страшных воинов, а… дам.

Батальон имени Мэри Сью «на прогулке».

Чопорные дамы, в длиннополых платьях, с сумочками висящими на каждой двигались по основным улицам тёмной столицы Капской колонии. Освещение улиц оставляло желать лучшего, но это было на руку. Да и встречные патрули никак не реагировали на припозднившихся барышень. Просто следовали мимо. Только за спинами этих «припозднившихся», дальше остывали лишь трупы в английских мундирах.

Паола тщательно вытерла свой нож об мундир только что добитого солдата и выпрямилась. Трое из её группы стояли каждая на своём месте и наблюдали окрестности — не появится ли ещё кто-то. Другие группы, страхующие, даже видны не были в этой темени. Но всё равно они были готовы в любой момент, подобрав юбки броситься наутёк. Всё-таки, если на них выкатится большой отряд отбиться будет весьма проблематично. Если вообще возможно.

До сих пор вся удача заключалась в неожиданности нападения. А тихие хлопки выстрелов, благодаря глушителям на стволах пистолетов не привлекали внимания даже соседних патрулей. Которыми, впрочем, в это же время занимались аналогичные группы дам батальона имени Мэри Сью.

Вот и сейчас где-то на соседней улице, еле слышно хлопнули выстрелы. Ещё один патруль перестал существовать.

Паола поправила на плече большую сумку со скрытым в ней автоматом, и спрятала кинжальчик в наручные ножны.

Автомат ей выдала лично Сама госпожа Натин. Под личную ответственность. И эта ответственность надула Паолу Ди Джакомо такой гордостью, что товарки по РДГ даже с опаской на неё косились. Они не знали истинной мощи того устройства, что она таскала на плече. Но Паола очень хорошо запомнила его сверхэффективность ещё по Парагвайскому вояжу. Тогда мессир Васса выкосил подобным пистолетом большую банду. Буквально за несколько секунд.

Впрочем и сейчас, похоже, предстояло нечто подобное.

На них надвигался отряд человек в двадцать во главе с каким-то изрядно заморенного вида сержантом. Этот смертник еле ноги волочил. Впрочем, и сами его подчинённые не блистали бодростью. Последнее время, наседающие с фронтов отряды буров, держали всю армию англичан в диком напряжении.

Этих пропускать дальше никак нельзя было.

Паола знала, что страхующие группы сейчас перестраиваются, подтягиваются ближе и готовятся к нападению. Но пока надо было англичан отвлечь.

Они ещё не видели убитый патруль — он лежал под забором в том месте, где вообще угольная темнота. Но четыре целеустремлённо куда-то двигающихся дамы привлекли их внимание.

Чем-то этот сержант напоминал бульдога — такая же приземистая фигура, плоское, квадратное лицо с приплюснутым носом. Эдакий бравый служака, выслужившийся с рядовых до сержантского звания. Такие как он стаффы могли командовать взводом. Но сейчас за его спиной было всего двадцать вымотанных солдат, которых, не дав им даже немного отдохнуть, послали за каким-то чёртом.

Впрочем, куда до этого они пёрлись — уже было не важно. Задача у РДГ на улицах Кейптауна была однозначная — зачистить город от патрулей. И эти повстречавшиеся заведомо были смертниками. Однако, бульдог решил показать зубки, не подозревая, что скоро будет валяться на дороге, разбрызгав по ней собственные мозги.

— Стоять! — рявкнул он Паоле. Следующие за ней дамы остановились тоже, но не так как обычно в таких случаях, сбившись в кучку, а на равных интервалах друг от друга.

— Вам что не известно, что по ночам запрещено шляться по улицам города?! — продолжал лаять сержант. — Приказ был доведён до всех!

— А почему вы шляетесь по улицам города, если запрещено ходить ночью по улицам? — решила сыграть дурочку Паола.

— Что?! Молчать! Я с вами разговариваю! Отвечать! Куда идёте?!!

— А это имеет значение, офицер, куда мы идём? — не меняя позы ответила наглая итальянка.

Как отметил сам «офицер» дама говорила на чистом английском. Да и не удивительно — после того, как выяснилось свойство трансляторов Гайяны быстро запечатлевать в мозгах обучающихся разнообразные языки, Паола также была удостоена такой чести — быть приобщённой к быстро расширяющемуся сообществу полиглотов Санкт-Петербурга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дураки и дороги

Похожие книги