Читаем Серые волки. Книга 1 полностью

— Назови меня своей хозяйкой, раб! — велела я, встряхнув волосами и прогоняя неугодные мысли прочь, понимая, что не отпущу своего волка. Осознание этого сводило меня с ума, но я просто ничего не могла поделать с собой — он нужен был мне, еще не знаю для чего, но еще никогда я не желала осуществить свой каприз.

— Ну же? — не удержалась, когда прошло достаточно времени, а раб продолжал молчать. — Или мне приказать? — уточнила. — Что происходит, когда браслеты начинают действовать? Твое тело тебе не принадлежит?

Мужчина поднял голову, глядя с ненавистью.

— Отпусти меня, принцесса, пока не поздно.

Не удержав улыбки, вернула ему уверенный взгляд.

— Ты смеешь угрожать мне? Ты, тот на ком браслеты раба? Я ведь могу сделать с тобой все, что захочу, понимаешь? Прикажу танцевать для меня — будешь танцевать. Скажу убить для меня — убьешь…

— Может и так! — он неучтиво перебил мою пылкую речь. — Только помни, что, если мне удастся снять браслеты, ты будешь первая, кто узнает об этом.

Мой рот беззвучно открылся. Приручить зверя не получилось, скорее наоборот, я говорила не то и не так. Хотела получить верного стража, а вместо него у меня появился еще один враг, что здесь, в чужом и далеком краю, было весьма неосторожно с моей стороны. Но я сама не могла понять, что происходит. Этот мужчина волновал меня, и моя ярость была вызвана именно этим внезапно проснувшимся влечением. Хотелось просто прикоснуться к нему, даже ладонь стала горячей от одной мысли, но разве я могла?

— Асаф! — закричала я во весь голос и двери за спиной коленопреклоненного раба отворились. На пороге явился мой махариб. Быстрым взглядом оценив сложившуюся ситуацию, он наклонился к Райнеру и ухватив его за руку попытался поставить на ноги одним рывком, но не получилось. Более того, он не смог даже сдвинут раба с места.

— Госпожа? — махариб поклонился мне оставив в покое Райнера. — Я не понимаю…

— А я понимаю, — кивнула в ответ. — Это моя вина, — добавила и отдала приказ Райнеру встать на ноги. Мгновение спустя его окружили люди Асафа и махариб застыл в ожидании приказа.

— Отведите его в комнату стражников. Пусть ему выдадут хорошую одежду, но сперва хорошенько вымоют, — сказала я.

Взгляд Асафа остался прежним, но я почувствовала, что он не доволен моим решением. Тем не менее, стражники поклонились и увели Райнера. Я же тяжело осела на диван, только сейчас ощутив, что сердце, замеревшее было на миг, забилось с удвоенной силой.

— Айше! — крикнула громко и девушка тотчас появилась перед глазами. Поклонилась низко, прежде чем подойти.

— Пойдем в сад, — попросила я, — мне нужно подышать свежим воздухом!

Айше кивнула, соглашаясь и не задавая лишних вопросов. Она поспешила вперед, чтобы распахнуть передо мной двери. Я последовала за ней, заметив, что коридор перед покоями опустел и воины ушли.

«А вместе с ними и Райнер!» — подумала про себя.

Что с ним было не так? Но главное, что со мной было не так? Ведь, если делать по уму, мне стоило продать этого раба, а может, приказать обезглавить, или…попросту отпустить на все четыре стороны, но я не смогла сделать это. Просто не смогла и все. Пошла наперекор своим правилам и принципам. В конце концов, кто он такой? Мой раб! А я — принцесса! Как он смеет дерзить мне и даже угрожать?

И, все же, шагая вперед и почти не видя дороги, я понимала, что поступила неправильно. Возможно, к такому как Райнер стоило найти иной подход, более…щадящий, что ли?

Не заметила, как оказалась в саду. Зной опрокинутого над головой солнца коснулся лица и, не оглядываясь на Айше, я поспешила под спасительную тень деревьев, к живительному журчанию фонтанов.

Служанка шла за мной, похожая на тень. Ни словом, ни действием, не мешая моим мыслям, которые вились в голове, похожие на диких пчел, растревоженного улья. Я шла и шла, пытаясь излить свою ярость в движении. Хотелось сесть на коня и мчаться по пустыне, ощущая, как ветер развивает полы платья и дергает волосы, только я помнила и о том, где нахожусь. Чужой город, чужие правила. Здесь и я чужая, а выхода пока не вижу и уехать не могу, потому что еще не сделала то, что должна.

«Этот раб, — подумала зло, — этот мужчина! Он привел в смятение мои мысли, будь он неладен! И зачем только появился на моем пути? Зачем только я решила пожалеть его, взяв в обоз. Нет человека, нет проблемы. А я сама ее себе создала, потому что не могу не думать о нем и злюсь от этого!».

— Госпожа? — Айше подала голос, когда мы подошли к самому краю сада и мой взгляд остановила высокая стена, поднимавшаяся к небесам.

Я застыла, глядя на препятствие, закусив губу от странного разочарования, охватившего меня. Затем, взяла себя в руки и повернулась в рабыне.

— Мы возвращаемся, Айше! — сказала глухо.

— Да, госпожа! — она поклонилась, но я уже прошла мимо нее и все мои мысли теперь были направлены в нужное русло. Мне нужно было встретиться с повелителем Фатра и я собиралась это сделать в ближайшее время.


Глава 6


— Будешь спать здесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения