Вернувшись к карете я прикинул, что даже вчетвером нам поднять её будет трудно. — Не соблаговолит ли леди покинуть карету, обратился я к пассажирке, — нам надо одеть колесо. — А так у вас не получится? — Не хотите, не надо, — я уже начинал злиться. — Мара, поехали, здесь и без нас обойдутся. Моя кобыла как собачка быстро прибежала на зов и оскалив зубы уставилась на лакеев. Они немного попятились. — Ну что вы милостивый государь, просто дорога у нас дальняя, мы устали, сейчас выйдем. Помогать даме пришлось мне, так как лакеи боялись пошевелиться и с испугом смотрели на мою Мару, которая по прежнему скалила свои лошадиные зубы. А может она просто улыбалась и у неё было хорошее настроение?
Из кареты, подобрав кучу юбок выбралось нечто невысокое, с недовольным выражением лица и странной прической в виде месяца с рогами наверх. Зыркнув в мою сторону презрительным взглядом, она одернула и поправила платье:- Ну что вы стоите как истукан, сударь, помогите выйти из кареты моей воспитаннице. Вот жаба старая, раскомандовалась тут.
Из кареты сначала появилась рука в белой перчатке, что довольно крепко ухватилась за мою руку, потом голова украшенная высокой и пышной прической, и только после этого на землю буквально выпорхнула миловидная девушка, примерно моего возраста. Стрельнув в мою сторону глазками, она скромно потупила их и встала рядом со своей наставницей. — Представьтесь молодой человек, недовольно проговорила немолодая дама. Я звякнул шпорами:- Сэр Арт, рыцарь Удачи. — А титул у вас есть, сударь? — не унималась старуха. — Да куда уж путешествовать без титула, — стал я ерничать. Но старуха не обратила на это никакого внимания. Пришлось представиться полностью: — Сэр Арт, сын сэра Влада — графа Спешащего на помощь, барон Дальних рубежей, рыцарь Удачи.
Голос и глаза старухи потеплели, — Ну наконец то хоть один настоящий дворянин, а то все деревенщина необразованная. — Баронесса Клара фон Цимерман, она церемонно поклонилась, а это моя племянница и воспитанница маркизета Диана де Бове. Я поклонился, а девица даже не взглянула в мою сторону и не удостоила меня и кивком. Я решил тут же отомстить:- Да, баронесса, по всему видно, что ваша воспитанница в деревне нахваталась дурных манер. Она так высоко задирает свой носик, что его содержимое становится видным всем окружающим. Маркизета тут же выхватила откуда то платок и приложила его к лицу, а потом пунцово покраснела. Баронесса благосклонно посмотрела на меня, а леди Диана де Бове наконец то соизволила изобразить поклон.
— Леди, — решил я не выпускать инициативу из своих рук, — не соблаговолите ли немного прогуляться, пока, мы поставим вашу карету на колеса. Особого приглашения не потребовалось. Немного приподняв подолы своих платьев, они отправились в сторону ближайших кустов.
Через несколько минут, с помощью кулака под нос, я заставил лакеев засучить рукава и поставить колесо на ось, после чего собственноручно закрепил шкворень, а заодно проверил крепление и других колес. — Все в порядке, — успокоил я подошедших дам. Можете продолжать свой путь. — Благодарим вас сэр Арт, — ответила мне баронесса, — а позвольте мне узнать, куда вы направляетесь? — К авгуру, леди Клара. Я должен получить свою порцию предсказаний, это требование моей матушки. — Похвальное стремление во всем следовать советам своих родителей, — голос баронессы стал ещё на полтона теплее. — Не согласитесь ли сударь часть пути провести сопровождая нас до замка маркиза. А то скоро стемнеет, а тут в лесах в последнее время говорят стало неспокойно. — Сочту за честь баронесса. — Тогда прошу в нашу карету, а лошадку свою передайте одному из лакеев. — Сожалею сударыня, но моя кобылка признает только меня, а постороннего человека может и укусить или лягнуть, так что пусть она сопровождает нас.
В карете было совсем не тесно. Обе леди сели напротив меня, причем маркизета демонстративно отвернулась к окну, внимательно разглядывая проплывающий мимо пейзаж и круп моей Мары, что периодически тоже заглядывала в окошко, что бы удостовериться, что я здесь и ни куда не делся. А леди Клара стала расспрашивать меня. В ходе оживленной беседы мы с ней поговорили об искусстве, о литературе, благо в этих вопросах я был настолько подкован, что своими знаниями привел в неописуемый восторг баронессу. А когда она узнала, что я помимо принятого единого говорю ещё на трех мертвых языках, она вообще растаяла. Часть беседы мы с ней провели на старомерсайском, а часть на мерсисайском. Даже молодая леди стала с интересом поглядывать в мою сторону.
Разговор как то незаметно перешел на мои дальнейшие планы. Я признался, что планов у меня особых нет. В столице я планирую навестить герцога Ляконте и графа Фабиуса, — у меня к ним рекомендательные письма, а дальше посмотрим что и как. Но на службу я пока поступать не собираюсь… Названные мною имена вельмож при дворе короля вызвали молчаливое удивление у моих собеседниц, я бы даже сказал зависть. А чему тут удивляться, и тот и другой были рыцарями Удачи и приятелями моего отца…