Стоило мне ступить на первую ступеньку лестницы, как каменный свод с шумом раскрылся и я стал подниматься на верх, прижимая к груди как великую драгоценность стопку книг. Из под одеяла вылезла сонная Изабелл, посмотрела на меня, зевнула:- Если б ты сегодня не вернулся, то я бы ушла за помощью. — А я долго отсутствовал? — Не знаю, но продукты уже на исходе, а судя по тому, что нас не нашли, сэр Варт ещё болеет, а другие дороги сюда не знают. Будем собираться? — И ты все это время здесь была одна? Бедная моя девочка… — Я не бедная, я дама сердца рыцаря и должна соответствовать ему, к тому же я была не одна, со мной была моя Тина, — и она достала из под свертка, что служил ей подушкой, куклу.
Я подошел к молодой леди, подхватил её, ещё окончательно не проснувшуюся и крепко поцеловал: — Миледи, вы заслужили этот поцелуй от своего преданного рыцаря… Она обхватила мою шею:- А мне понравилось как ты меня поцеловал, только это не я заслужила, а ты заслужил право меня поцеловать тем, что вовремя вернулся. Не оставляй меня больше одну, Арт, ладно? А то мне страшно без тебя.
Собрав все вещи и доев оставшиеся продукты, мы отправились в обратный путь. Но ещё перед уходом, я обратил внимание, что все знаки на стенах и рисунки на потолке таинственным образом исчезли. Меня это почему то не удивило. Когда мы, щурясь от яркого света вылезли из пролома, то увидели интересную картину. Сэр Варт, бледный, даже наверное синюшний, лежал на носилках и что то рисовал на листе бумаги. Вокруг него стояло несколько человек, включая сэра Войта и внимательно слушали его пояснения. На нас никто не обращал внимания, пока леди Изабелл не подошла к носилкам и не спросила:- Сэр Варт, а как вы себя чувствуете? А у нас целая стопа настоящих книг, Арт нашел их в каком то тоннеле, только он закрылся и все следы от него исчезли. Правда странно?…
Потом меня трясли, ощупывали, расспрашивали. Комендант сразу же попытался схватить дочь на руки и отнести её в дом: — Папа, не позорь меня перед сэром Артом, я уже не маленькая девочка, ведь у меня теперь есть свой рыцарь, а я его дама сердца.
Оказывается мы отсутствовали пять дней, и как только сэр Варт немного поправился, то сразу же приказал нести его к пролому, что бы там на месте объяснить, где нас надо искать. Я в свою очередь показал ему внушительную стопку книг и посетовал, что проход закрылся и все знаки исчезли.
Пока я откисал и отмывался в бане, сэр Варт распоряжался в моей комнате. Он самолично заказал нам обед, пригласив на него и молодую леди и сэра Войта и его жену, которые сгорали от любопытства. Только часа через два с половиной после возвращения мы собрались за столом. Леди Изабелл сидела рядом со мной и играла роль радушной хозяйки, подкладывая мне самые лучшие куски и сетуя, что я в подземелье совсем исхудал и осунулся, а все потому, что она не проследила, что бы я взял с собой побольше продуктов…
Я подробно рассказал присутствующим о том, как мы с молодой леди нашли знаки, рисунки на потолке и как мне удалось проникнуть в ту маленькую комнату, когда открылся проход. Я удивился, что на поверхности прошло пять дней, так как в подполе я находился не более часа, от силы двух, собрал все разбросанные по полу книги и сразу же вернулся, так как ничего более достойного я там не обнаружил и даже простук стен и пола не принес ни какого результата. Леди Изабелл дополнила мой рассказ тем, что когда она спала, к ней явился сэр Неубис и сказал, что со мной все в порядке, что бы она не волновалась, а ждала своего рыцаря, который скоро вернется из славного похода, по этому она никуда не спешила, а ждала меня, как и надлежит поступать верной даме сердца такого храбреца, как я.
После десерта мы с трепетом водрузили на стол найденные мною книги и стали их рассматривать. Это был по истине бесценный клад знаний. Книги о том, как получить металлы с заданными свойствами, о том, как перегонять нефть и получать горючие материалы, о паровых двигателях и двигателях на горючих материалах, даже два сборника стихов, а самое главное, — книга о том как чистить организм при отравлениях и как по признакам отравления искать противоядия. К концу я уже клевал носом и еле сдерживал зевоту. Немного я оживился только тогда, когда сэр Варт стал рассказывать, как им вместе с сэром Войтом удалось отыскать отравителя. Им оказался ядовитый жук слизняк, который случайно попал в кувшин с водой. И хоть его слизь не смертельна, удовольствия от постоянных болей в животе сэр Варт не испытывал, а слабость в теле, лихорадка и жар не позволяли ему приступить к нашим поискам немедленно.