Читаем Сержио полностью

Утром «Жемчужина» вышла из замковой бухты и взяла курс на устье Варны. Ветер дул в левый борт, поэтому мачту не ставили и шли на веслах. Герендил, Элдор, Сиарис со служанкой и ее охранники Славен и Дарс стояли на баке[52] струга. Матросы вместе с дружинниками сидели по двое на веслах и под ругань Блума, стоящего рядом с рулевым на юте, гнали струг по волнам. Не занятые на веслах разместились кто в трюме, ко на свободных местах палубы.

Волнение и боковая качка были небольшими. Поэтому, пока идти по морю было приятно. Свежий ветер, изумительный запах моря и крики чаек. Нам с напарником еще не скоро надо было сменять Славена и Дарса. Поэтому я просто наслаждался. Отдыхал и глазел по сторонам. На траверзе[53] правого борта виднелся лесистый берег, мы шли в пределах видимости суши. По левую сторону раскинулось безбрежное море.

— Ж. оголовые каракатицы! Вы что повисли на веслах? — вопли Блума оторвали молодого наемника от созерцания окрестностей. — Не успели пройти пары-тройки километров, а вы кряхтите и сопите, как беременные индюшки! Навались!!! Якорь вам в ж. у!

— Блум!!! — львиный рык Герендила заставил в очередной раз замолчать шкипера «Жемчужины». — На борту благородная девушка. Сколько можно тебя затыкать?!

В это время благородная девушка вместе со своей служанкой, закрыв лица ладонями, беззвучно тряслись от смеха.

— Простите, достопочтенный Герендил! Я не хотел оскорбить слух благородной леди, — повинился Блум. — Случайно вырвалось… С. ные хомяки!!! Что ж вы делаете?! Разом весла опускай! Ии-и раз! Ии-и раз! Свинячьи слабосилки!

Герендил обреченно махнул рукой и сплюнул за борт.

— Разве можно дворянину так себя вести? — театрально взмахнула руками Сиарис и снова захихикала. — Братик, плеваться не хорошо.

— Ой! Ну, ты хоть не доставай меня. Меня уже успел достать с самого утра один кривоногий волосатый горлопан.

— Зато я слышала, что он отличный шкипер.

— Это так, сестренка, — подтвердил Герендил. — Это лучший из тех, что мы нашли.

— Ну и предки с ним. Наверняка, его уже не переделать. А нам долго еще по морю плыть? — поинтересовалась Сиарис.

— Если говорить правильно, с точки зрения моряков, — улыбнулся Элдор. — То надо говорить «идти», а не «плыть». По морю ходят. А что касается вашего вопроса, то, если попутного ветра не будет, сегодня до темна мы до устья Варны не дойдем. Будем ночевать на берегу.

— Ой, дядька Элдор! Можешь мне не «выкать». Я давно тебе говорила. Сколько себя помню, ты всегда был рядом. Сам рассказывал, что даже на руках меня таскал маленькую. Аккуратно носил? Не ронял случаем? — сделала ехидную мордашку Сиарис.

Тессен чуть заметно довольно улыбнулся, но все-таки возразил:

— Не могу себе позволить при посторонних. И нет, не ронял. Меня бы ваша кормилица Луша сразу прибила.

— Прямо сразу и прибила бы? Нашего капитана? Лучшего мечника Аристи? Да и где здесь посторонние?

— Она за вас любого на куски порвет. Хоть лучшего мечника, хоть медведя, — хохотнул Элдор. — А насчет посторонних? Не только ведь члены вашей семьи, благослови ее предки, здесь присутствуют.

— Беата мне не посторонняя. Она уже несколько лет моя личная служанка. Я ее знаю, как свои пять пальцев, — возразила девушка. — А охрану вы сами выбирали. Значит им можно доверять.

— Все это так, — коротко поклонился капитан. — Но тем не менее…

— Ладно, как хотите, — вздохнула Сиарис. — Но как мы будем подниматься по Варне? Сейчас у нас корабль не очень быстро идет. А там еще и течение встречным будет.

— Ничего страшного, — успокоил сестру Герендил. — У Варны медленное течение и гребцы без проблем справятся. Также на некоторых участках нас будут буксировать. Кстати, от устья это уже запланировано. Там еще наше баронство, поэтому баронеты, те, через чьи имения мы будем проходить, уже получили необходимые указания. Выделена и дополнительная охрана, и тягловая сила: кони, волы, крестьяне.

— Когда пройдем наши владения, будем справляться своими силами или нанимать тамошних мужиков. Некоторую сумму отец нам выделил, в том числе и на это. К тому же я рассчитываю, что иногда нам и попутный ветер поможет.

— Понятно. Что-то свежо стало, пойдем мы с Беатой пока в нашу комнату.

— Каюту, — привычно поправил Герендил.

Баронета, под хихиканье служанки, артистично закатила глаза, развернулась и аккуратно ступая по палубе пошла в каюту. Славен успел обогнать ее, нырнуть в каюту и, осмотрев, выскочить, заняв пост у двери рядом с Дарсом. Сиарис вошла внутрь, служанка скрылась вслед за ней. Славен и Дарс единственные на струге в этот момент находились полностью одоспешенными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этерра

Похожие книги