Читаем Сестра полностью

Мать. По религиозным праздникам. Ты единственная, кто все время пытается этого избежать. Притворяешься, что слишком занята.

Дочь (с удивлением). Притворяюсь?

Мать. Да. Ты всегда в бегах, постоянно нам рассказываешь, что сильно занята.

Дочь. Да, занята!

Мать. Я имею в виду, что ты всегда куда–то убегаешь.

Дочь. Да, убегаю. Убегаю от твоих расспросов, от его расспросов.

Мать. Он в последнее время ничего и не спрашивает.

Дочь. Если бы так!

Мать. Это именно так. Раньше он хотел быть в курсе всего. А теперь…

Дочь. Что теперь?

Мать. Может, он отказался от мысли что–то узнать…

Дочь. Давно пора!

Мать. А может, просто понял…

Дочь. Что понял?

Мать. То, что… (Дочь ждет объяснений.) …Что с тобой это все бесполезно.

Дочь. Бесполезно? Что бесполезно со мной?

Мать. Бесполезно пытаться как–то тебя изменить.

Дочь. Меня изменить, в моем–то возрасте?

Мать. Невозможно остановить тебя, пытаться…

Дочь. Остановить меня? Оградить меня от жизни? Так, как это сделала ты с собой? Ты прекратила жить, когда отец бросил тебя! А я хочу жить своей собственной жизнью! Вы оба ненормальные, если думаете, что я изменюсь.

Слышны шаги. Входит Карло, сын.

Сын (обеим). Привет!

Мать. Здравствуй.

Дочь не обращает на него внимания. Он подходит и смотрит на нее с удивлением. Молчание.

Сын. Ты опять куда–то собралась?

Дочь смотрит на мать с иронией, как бы говоря: «Видишь, он совсем не изменился!»

Дочь (смотрит на него с вызовом). Да. Опять собралась.

Сын. И куда?

Дочь. И ты! Я уже все объяснила матери. Я иду к Аните.

Сын. Когда вернешься?

Дочь. Занимайся своими делами, братишка!

Сын (настаивает). Когда?

Дочь. Может, сегодня ночью, может, завтра. Мы собираемся потанцевать.

Сын. Поохотиться.

Дочь (настаивает). Потанцевать. Это только ты ходишь на охоту. А не я.

Сын (матери). Кто такая Анита?

Мать. Она с ней вместе работает.

Дочь (приготовилась уходить). Пока!

Мать. Приходи пораньше. Возьми такси. Ночью так опасно.

Дочь (уходя). Да знаю, знаю.

Она выходит. Молчание. Сын начинает машинально что–то насвистывать. Мать продолжает вязать. Сын нервничает, берет журнал, потом бросает его на стол. Берет книгу, пролистывает ее, потом хлопает ею по столу. Он раздражен.

Сын. Куда она пошла?

Мать (защищает ее). Она целый день работала, у нее такая утомительная, сложная работа…

Сын. К кому она пошла?

Мать. Она тебе объяснила. К подруге. Могут ведь они… (Неопределенный жест.)

Сын. Что могут?

Мать. Немножко расслабиться, пообедать, потанцевать…

Сын. Ты прекрасно знаешь, куда она собралась.

Мать (притворяется удивленной). Куда? Ты что–то знаешь?

Сын. Я все знаю.

Мать (с удивлением). Все… Что это значит?

Сын. Ты моя мать. Я не могу тебя посвящать в такие подробности… Сама знаешь.

Мать. Ей тридцать девять. У нее так неудачно сложилась жизнь…

Сын. Обычная история.

Мать. Большая любовь, когда ей было восемнадцать, замечательный мужчина, он преклонялся перед ней…

Сын (с иронией). Преклонялся? Если преклонялся, почему же он исчез? Почему?

Мать. Он был слишком молод. Моложе ее. Он испугался этой большой любви, испугался обязательств… Пожизненных уз… Да ты и сам поступил точно так же.

Сын. Когда это?

Мать смотрит на него изучающе.

Мать. Ведь у тебя были подруги. Почему ты их бросил?

Сын (после короткой паузы). Я разочаровался.

Мать. Что это значит? Что значит «разочаровался»?

Сын. Они были какие–то поверхностные…

Мать. В каком смысле?

Сын. Мама… Почему ты такая любопытная?

Мать. Я только хочу понять. Что значит «разочарование»?

Сын. Обычное дело… Кто–то тебе нравится, кто–то не нравится.

Мать. Расскажи–ка мне об этом. Если тебе кто–то сначала понравился…

Сын. То потом он проявляет свою истинную сущность.

Мать. Какую сущность?

Сын (с неохотой). Мама, ты сама знаешь… У одной какие–то амбиции, другая чересчур глупа…

Мать. Расскажи мне о своих любовницах.

Сын. «Любовницах»? Какое необычное слово для такой женщины, как ты!

Мать. Почему ты их бросил? Первую, вторую…

Сын (нерешительно). Анна была… педантична…

Мать. Она была слишком культурна для тебя?

Сын (не обращает внимания). Мэри была слишком нервная.

Мать. А ты нетерпим.

Сын (продолжает). С Нэнси было… слишком трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Драматургия