Читаем Сестра полностью

Сын. Женщины моего возраста… Они знают все. И они хотят всего.

Мать. Расскажи.

Сын. Мама… Есть некоторые новые слова, которых ты никогда не слышала…

Мать. Я знаю все эти слова. Чего ты боишься? Так почему ты бросил свою первую женщину? А вторую? Третью? Потому что они слишком многого хотели?

Сын (смущенно). Мама…

Мать. Я женщина. Такая же, как и остальные. Была замужем. Расскажи мне. Объясни.

Сын. Это не просто… У меня… Мне становилось скучно с ними… Что–то было упущено.

Мать. Что было упущено?

Сын. Та искра, которая… была в начале ваших отношений с отцом. (Он пристально смотрит на мать, хочет, чтобы та подтвердила его мысль.) Только в начале, первые несколько лет, а потом…

Мать. Потом?…

Сын. Я не знаю. Это ты должна знать, что случилось потом… Что же случилось?

Мать. Он не вернулся. Исчез. Это все.

Сын (осторожно). Почему? Может быть…

Мать. Это была моя вина?… (Мгновение размышляет, затем неуверенно продолжает.) Возможно. Я слишком его любила. Но вернемся к твоим женщинам. К молодым женщинам, к женщинам твоего поколения. Так они хотели слишком многого?

Сын (неуверенно). Я говорил об этом со своими друзьями… Да, встречаются женщины, которые чересчур много знают об этом, и слишком многого хотят.

Мать. А это плохо, что они так много знают?

Сын. Да. Чем меньше она знает, тем лучше.

Мать (очарована и поражена таким тезисом.) Восхитительное утверждение. «Чем меньше она знает, тем лучше.» Почему это?

Сын (неуверенно). Это значит… у нее не должен быть слишком богатый опыт.

Мать. И тебе это нравится?

Сын. В некотором смысле.

Мать. Тебе это нравится или нет?

Сын. Нравится.

Мать (с иронией). Обычное дело, правда? Чем меньше она знает, тем большему ты ее можешь научить. Именно этого ты и хочешь. Любовник и учитель. Мечта всех мужчин.

Снова звонит телефон. Сын быстро берет трубку и слушает. Мать напряжена, нервничает.

Сын (в трубку). Нет. Ее нет… Она вышла… Не знаю… Кто я такой? А зачем вам это?… Да, да, я ее младший брат. А вы откуда знаете?… Мы встречались когда–то?… Где?… Как?… Кто вы?… Это вы звонили?… Ох, оставьте ее в покое! (Бросает трубку, смотрит на мать. Молчание.)

Сын (матери). Это он звонил перед этим. Почему ты меня обманула?

Мать. Ты так ревнив всегда…

Сын. Один из ее любовников?

Мать. Почему ты ее так ревнуешь?

Сын. Кто этот клоун?

Мать. Почему клоун?

Сын. Он какой–то… неестественный, скользкий… Кто это?

Мать. Один ее старый друг. Она не хочет с ним больше встречаться. Поэтому я и сказала «вы ошиблись номером». В надежде, что он поймет.

Сын. И давно он ей звонит?

Мать. Уже несколько лет.

Сын. Почему она его больше не хочет видеть?

Мать. Говоря твоими словами, «любовь прошла». Он ей, видимо, надоел. Она его считает… скучным.

Сын. А с кем она теперь встречается?

Мать. Не знаю. (Молчание. Она изучающе смотрит на сына.) Так почему ты так ревнуешь?

Сын. Я не знаю.

Мать. Почему бы тебе не попробовать смириться?

Сын. Смириться с чем?

Мать. С тем, что она имеет те же права, что и ты. Это ее жизнь. Зачем нам ее опекать?

Сын. Она твоя дочь и моя сестра.

Мать. Это не так просто для одинокой женщины… Ты только что объяснил свою философию насчет этого. По–твоему, мужчина может быть непостоянен. Сегодня «да», завтра «нет».

Сын. Она бы тоже должна об этом знать. Ей пора об этом знать.

Мать. Она знает. Что ее действительно беспокоит, так это твоя ревность. Она меня всегда спрашивает: «Почему он так ревнив?»

Сын. Инстинкт. Вместе живем, одна семья, одна кровь. Я хочу защитить ее.

Мать. У нее есть право на собственную жизнь.

Сын. Ты это называешь жизнью?

Мать. Мужчины не говорят правды, они скрывают, что им нужно только одно… Они обманывают.

Сын. В ее годы пора об этом знать.

Мать. Женщина всегда ждет истинной любви. Она верит и надеется. И ошибается. Я тоже ошибалась… Если бы Розанна знала, что вы, мужчины, предпочитаете роль «учителя», она бы притворилась невинной.

Сын (с некоторой иронией). ”Притворилась бы?»

Мать. Это как раз то, чего тебе хочется, не так ли?

Сын. Было бы лучше, если бы она и не знала ничего об этом, и не занималась этим. Но она слишком непокорна. Я видел, как она обращается с людьми — нетерпеливо, нетерпимо, агрессивно.

Мать. Она независима. Мужчины должны уважать и желать таких женщин, которые к тому же могут себя сами обеспечить.

Сын. Эта независимость уже переросла в другое качество. Она уже командует! В том числе и мной.

Мать. Такой у нее характер.

Сын. Мужчина не приемлет женщин с таким характером. Она визжит, кричит, угрожает, пытается учить меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Драматургия