Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

ного человека не обмануть. Тесными рядами проходят фа¬

вориты, те, кто вершит судьбы халифата... Но так ли уж

они едины, как может показаться? Вон тот, справа, давно

жаждет смерти Харуна ар-Рашида, этот не прочь принять

участие в любом заговоре, против кого бы он ни был на¬

правлен, двое других поддерживают первого престолона¬

следника, следующий за ними — второго... «Для кого я

стараюсь? — неожиданно подумал старец.— Чем крепче

власть, тем сильнее будут они тянуть, каждый в свою

сторону. Не в этом ли главное препятствие дальнейшему

процветанию халифата?»


Глава XXXVIII

ПОСЛЫ ИНДИЙСКОГО МАХАРАДЖИ

На следующее утро, одетый в официальный костюм

Аббасидов, шейх Исмаил подъехал к замку Вечности. Его

сопровождали два раба. Окруженная четырьмя рядами

крепостных стен резиденция Харуна ар Рашида охраня¬

лась стражниками, которые хорошо знали высокого, слов¬

но негнущегося старца и беспрепятственно пропустили

его.

Возле последних, четвертых ворот шейх Исмаил спе¬

шился, оставил лошадь и рабов и дальше пошел пешком.

Перед ним, показывая дорогу, что было излишним.—

старейший хашимит прекрасно знал запутанные дворцо¬

вые ходы, — церемонно шагали слуги халифа. Старец

шел степенно, не торопясь.

В комнатах для ожидания, как всегда, было людно и

шумно. Поэты, певцы, фавориты, придворные эмиры на¬

ходились здесь целыми днями — в любой момент кто-либо

из них мог понадобиться халифу,— а пока вызова не было,

приближенные Харуна ар-Рашида беседовали, утоляли

жажду разнообразными напитками, без дела слонялись из

угла в угол.

Дверь в зал приемов, где проходили аудиенции, была

распахнута настежь. Стража отсутствовала.

Увидев грубого и жестокого Масрура со знаменитым

мечом на боку, шейх Исмаил поманил любимца эмира

правоверных и, когда тот приблизился, спросил, помор¬

щившись и отдернув руку, которую Масрур бросился це¬

ловать:

—      Где наш халиф?

—      Халиф, мой господин, в Большом зале,— ответил

палач, улыбаясь в усы. Он был родом нз далекой Ферга¬

ны, и произношение его отличалось особой мягкостью.

—      Почему он не выходит? — настаивал шейх Ис¬

маил.— Насколько мне известно, сегодня приемный день.

—      Вы правы, мой господин. К нам приехали послы

из Индии. Эмир правоверных принимает их в Большом

зале. Там просторней. Пойдемте, мой господин!

Сопровождаемый Масруром, шейх Исмаил направился

в Большой зал. В широком коридоре и в комнатах, что вели

к нему, двумя рядами стояли турецкие наемники в ла¬

тах. Из-за высоких забрал сурово поблескивали черные

глаза.

—      Уж не предвидится ли сражение с неверными? —

насмешливо осведомился старец.— Замок Вечности, на¬

деюсь, ие превратится в поле брани?

—      Когда халиф узнал о прибытии послов из Индии,

он захотел нагнать на них страху, — невозмутимо объяснил

палач,— показать нашу силу. Ой, какая большая сила!

Пусть послы расскажут своему махарадже!

«И правда, надобно всюду подчеркивать могущество

халифата,— согласился про себя шейх Исмаил, подходя

к парадной лестнице и поднимаясь по ступенькам из бело¬

го мрамора и зеленой яшмы.— А какой бы мощи мы до¬

стигли, если б не смуты да интриги!»

Перед высокими резными дверями с саблями наголо

замерли телохранители. Масрур забежал вперед. Старец

замедлил шаги. Ему не хотелось ждать, пока доложат ха¬

лифу. Но опасения были напрасны. Эмир приема посе¬

тителей почтительно склонился перед старейшим хашими-

том и пригласил его следовать за собой.

Галерея, которую они пересекли, была выложена

розовыми с прожилками плитами мрамора, соединенными

между собой широкими полосами листового золота. Слева,

во внутреннем дворике, использовавшемся как закрытая

арена, бесновались три невиданно больших пса. Несколь¬

ко рослых индусов едва удерживали их с помощью

цепей, прикованиых к железным ошейникам. Диковин¬

ные наряды заморских укротителей некогда было разгля¬

дывать — взгляд волей-иеволей обращался к наводящим

ужас, оскаленным собачьим мордам.

Лишенная окоп круглая комната, последняя в анфи¬

ладе, была убрана львиными и тигровыми шкурами. В под¬

свечниках горели разноцветные свечи. Возле исписанной

изречениями и стихами стены шейх Исмаил остановил¬

ся, — согласно этикету, заходить к халифу нолагалось не

раньше, чем после вторичного приглашения.

—      Моему господину не надо больше обращаться к

эмиру правоверных. Эмир правоверных, да будет мило¬

стив к нему аллах, рад видеть моего господина, — с низ¬

ким поклоном проговорил эмир приема посетителей, ле¬

вой рукой приоткрывая парчовый полог, а правой пригла¬

шая старца.

Большой зал представлял собою сводчатое помещение

размерами тридцать на тридцать локтей; мраморные ко¬

лонны поддерживали три мощных свода. На стенах были

изображены все обитатели суши и моря, выпуклыми зо¬

лотыми буквами написаны четверостишия и поговорки.

Пол был устлан огромным хорасанским ковром с выткан¬

ными на нем дорожками, цветами, травой, ручьем; на

нем был изображен даже целый садик; казалось, что вот-

заколышется куст жимолости, а с миндального дерева

взлетит птичка.

Часть Большого зала отделялась широким занавесом

из плотного китайского шелка, который скрывал халифа

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза