Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

беспристрастным, и имеют явную назидательную направленность.

Благодаря простоте языка романы Зейдана доступны самому,

неискушенному читателю; занимательность сюжета и интриги

(традиционное соединение дидактики с развлечением) делает их

увлекательным чтением. В этих романах не следует искать глу¬

боких реалистических образов, тонкости психологического анализа;,

на первом месте для Зейдана история и нравоучение, а не внут¬

ренний мир героев, которые иногда могут показаться несколько

прямолинейными и схематичными иллюстрациями тех или иных

нравственных принципов, а сюжет — достаточно условным. Когда,

мы читаем Зейдана и его современников, всегда нужно делать

поправку на особенности литературного развития на арабском Во¬

стоке, учитывать, что здесь на рубеже XIX—XX веков мы имеем

дело с литературой докритического реализма, даже с дороманти-

ческой. Эти произведения вернее всего было бы сопоставлять с

европейской назидательной и сентиментальной повестью XVIII века.

В самой манере повествования, в сюжетных мотивах Зейдан

использует традиции арабской народной повествовательной лите¬

ратуры (описания героических битв, мотивы чудесного избавле¬

ния от опасности, переодевания, узнавания, вмешательство «под

занавес» халифа или султана и др.). В то же время, как отмечают

исследователи, писатель испытывает несомненное влияние евро-»

пейского исторического романа, в частности — Вальтера Скотта.

Это влияние проявляется главным образом во внешнем построе¬

нии сюжста (введение вымышленных персонажей в качестве глав¬

ных героев, связь любовной интриги с историческими событиями и

т. п.)\ Отношение же к историческому материалу у Зейдана иное:

его интересует не романтическая экзотика прошлого, не «верное

изображение человеческого духа», как определял В. Г. Белинский

истинную задачу истории и исторического романа; его цель —

обогатить читателей разнообразными знаниями в доступной фор¬

ме, ознакомить их с конкретными и назидательными историческими

фактами. Отсюда такое внимание к исторической детали: политиче¬

ская обстановка, топография городов, нравы, обычаи, этикет, ко¬

стюмы — все описывается подробнейшим образом, иногда замедляя

повествование в самых драматических местах. Причем эти детали

не выдуманы автором, — это противоречило бы его просветитель¬

ским задачам. Весь материал, рисующий конкретную обстановку,

почерпнут им из солидных исторических сочинений. Чтобы под¬

твердить достоверность приводимых сведений, Зейдан то и дело ссы¬

лается в подстрочных примечаниях на источники — идет ли речь

о доходах халифата или о цене на рабынь, о распределении долж¬

ностей в государстве или о придворных развлечениях. Эти ссылки

на авторитеты нужны не только для того, чтобы заставить чита¬

теля поверить в реальность происходившего, но и чтобы возбудить

в нем стремление обратиться к серьезной научной литературе.

В большинстве романов Зейдана главные герои вымышлены;

они действуют на фоне исторических событий, играя в них вто¬

ростепенную роль или попросту являясь наблюдателями. Сюжеты

этих романов, как правило, однотипны и складываются, как из

кирпичей, из аналогичных элементов, строятся по заранее заду¬

манным авторским нравоучительным схемахм, так что добро

в них естественно торжествует над злом.

Исключение составляют такие романы, как «Сестра Харуна ар-

Рашида» (арабское название «Аль-Аббаса, сестра ар-Рашида») или

«Абу Муслим аль-Хорасани», где главными героями оказываются

подлинные исторические личности; здесь в основе сюжета лежат

реальные конфликты. Эти романы справедливо считаются лучши¬

ми произведениями Зейдана: они отличаются наиболее напряжен¬

ным и естественным ходом событий, без обязательного счастли¬

вого конца. В них жизнь вступает в борьбу со схемой и побеждает

ее, ибо в самой жизни оказывается достаточно поучительности.

События романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпо¬

хой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи

Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Зейдан не ставит

своей целью нарисовать широкую картину жизни всех слоев

общества в халифате, он сосредоточивает свое внимание на

жизни узкого придворного круга, отражающей, правда, многие

противоречия этого обширного и богатого государства.

Действие романа можно датировать довольно точно январем

803 года. Действующие лица, за исключением разве что третье-»

степенных, существовали на самом деле — и халиф Харун ар-

Рашид, так часто появляющийся на страницах «1001 ночи», и

сестра его Аббаса, и знаменитый визирь Джаафар аль-Бармеки,

и наследник престола аль-Амин со своими приближенными, и

поэт Абуль Атахия, и даже служанка Аббасы, верная Атба.

И самый конфликт — падение визирской династии Бармекидов —

тоже не придуман Зейданом.

В «1001 ночи» Харун ар-Рашид предстает перед нами муд¬

рейшим и справедливым халифом, а время его царствования

(786—809) изображается как золотой век в жизни Аббасидского

халифата. И всюду с ним его любимый визирь и друг, красивый

и добрый Джаафар аль-Бармеки.

Визирская династия Бармекидов, к которой принадлежал

Джаафар, была иранского происхождения. Вообще Аббасиды,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже