Что за секреты?»—подумал Ибн аль-Хади, оставив плоско¬
донку и следуя за евнухом, который показывал ему дорогу.
На террасе царил страшный беспорядок: кувшины
были опрокинуты, один разбит, подушки залиты вином и
разбросаны, недоеденные лакомства свалены в кучу.
Миновав коридор, евнух вошел в пустой зал, где не¬
давно состоялся парадный смотр гарема. Тускло догора¬
ли свечи, вставленные в серебряные светильники.
— Где наш первый престолонаследник? — спросил Ибн
аль-Хади, следуя за провожатым и удивляясь запустению.
— Терпение, мой господин. Сейчас ты его увидишь, —*
ответил евнух.
Глава XXXIII
НОЧНЫЕ ВЕСТИ
Высокие серебряные минареты-подсвечники освещали
анфиладу комнат. Каждая комната имела отличающееся
от других убранство. Греческий стиль сменялся персид¬
ским, индийский — египетским. Круглый зал в конце ан¬
филады был убран по-мавритански. Следующая дверь
была заперта. Евнух остановился и трижды постучал. Щелк-
пула отодвигаемая задвижка, резные створки распахну¬
лись, и перед Ибн аль-Хади предстал Фадль. Ни слова не
говоря, он жестом пригласил юношу пройти в небольшую,
лишенную окон комнату.
Скрестив ноги, на ковре восседал аль-Амин. Как и
Фадль, он был в «костюме опьянения». Перед ним стояла
пожилая женщина, закутанная в абу. Лицо ее было от¬
крыто — отличительный признак рабыни.
— Садись! — хрипло распорядился первый престоло¬
наследник, кивая Ибн аль-Хади и указывая на ковер. —
У нас важные вести. Это моя осведомительница, — он ука¬
зал на рабыню, — она служит у визиря. Слушай! Она
расскажет тебе о предательстве Джаафара ибн Яхьи.
— Расскажу, мой голубь хороший, как есть повторю,
слово в слово. Спаси аллах й помилуй! — запричитала
женщина, склоняясь перед аль-Амином. — Поди, год тому
назад поднял смуту в Дайлеме бунтовщик а ль-А л яви.
Заучила я полное его имя: Яхья ибн Абдаллах ибн аль-Ха-
сан аль-Аляви. Задумал несчастный сбросить благодетелей
наших Аббасидов — да будет милостив к ним аллах! —
выйти из-под халифата. Супротив него эмир правоверных
войско послал огромное, а бунтовщик укрылся в горах.
Сказывают, не просто его из тех мест было выбить. Снизо¬
шло на халифа откровение, направил он посла, визирева
брата единоутробного аль-Фадля ибн Яхыо. Они живо про¬
между собой договорились, — персы оба, как не догово¬
риться! Обещал посол бунтовщику мир да покой. Был аль-
Аляви, как ты знаешь, милостиво принят в Багдаде, полу¬
чил от халифа охранную грамоту. Но верь, мой голубь хо¬
роший, верь, не отказался бунтовщик от воровских мыслей.
— Верно говоришь, женщина! — похвалил аль-Амин.—
Мы можем доверять ему не больше, чем он нам. Ну и
дела творятся в халифате!
— Но кто докажет, что у Бармекидов такие же планы,
как у аль-Аляви? — разочарованно протянул Ибн аль-Ха¬
ди. — Лично я убежден — эти персы только и поджидают
случая, чтобы всадить нам кинжал в спину.
— А по-моему, охранная грамота, данная бунтовщику,
недействительна, — вставил Фадль.
— Хватит вам болтать без толку, — отмахнулся аль-
Амин. — Послушайте лучше рабыню!
— На чем это я остановилась, мой голубь хороший, да
ниспошлет аллах тебе радости? — затараторила женщи¬
на. — Ах, да, аль-Аляви и не подумал отказаться от воров¬
ских мыслей. Потому Харун ар-Рашид, как ты знаешь,
упрятал его в тюрьму, туда ему и дорога. А вот чего ты
не знаешь, так это в тюрьме бунтовщик иль нет.
— Мой гость уверен, что в тюрьме, — улыбнулся аль-
Амин.
— Нет, не в тюрьме. На свободе он. Торопится к сво¬
им бунтовщикам.
— Говори толком, женщина, кто его выпустил? Кто
посмел?
— Визирь выпустил, Джаафар ибн Яхья.
— О, проклятье! Какая дерзость!
— Разреши договорить, мой голубь хороший. Все рас¬
скажу, как есть. Своими глазами видела, своими ушами
слышала.
Ибн аль-Хади ловил каждое слово.
— Вчера ввечеру убирала я хозяйские покои, слуги-то
уже разошлись, — продолжала рабыня. — Убирала и, как
всегда, подглядывала. Визирь в своей комнате был. Вдруг,
гляжу, идет! Клянусь аллахом, аж не поверила. Глаза про¬
терла и гляжу сызнова. Он! Воистину он!
— Говори, женщина, кто?!
— Как кто, мой голубь хороший? Ты же знаешь кто!
Аль-Аляви, пропади он пропадом, вот кто! Идет не идет,
крадется, бочком, по-воровскн. Один-одинешенек. Смекну¬
ла я, смотрю в оба! А он шасть к визирю; евнух пропу¬
стил, ждал, видно, запер на ключ. Я с другой стороны по¬
добралась, дырка там есть тайная. Слушаю. А голос-то
хозяйский, жалостливый такой, спрашивает: «Как выдер¬
жал темницу?». Аль-Аляви ему в ответ: «Выдержал, ал¬
лах милостив, но согласись, несправедливо меня заточи¬
ли». Точно так и сказал: несправедливо. Потом стали они
беседовать тише, я ничего ие поняла, лишь конец, когда
хозяин сказал: «Беги немедля вон из Багдада! Куда
хочешь беги, но быстрей!».
— Ясно тебе, Ибн аль-Хади?! — загремел аль-Амин.—
Проклятый визирь осмелился выпустить узника моего
отца. Это ли не предательство?
— Предательство, мой голубь хороший! — поддакнула
рабыня. — Бунтовщик-то сказал в ответ: «Ой, трудно мне
бежать отсюда, как бы не схватили».
— Что ж, ои прав, — вставил Фадль, подумав, что сто¬