Читаем Сестра мафиози (СИ) полностью

— А ты сам женись против воли, я на тебя посмотрю, — спокойно ответила на это Королева. Марко задержал сантиметр на её талии и поднял снова взгляд.

— Вот как… Ну, тогда просто доверься мне, раз самой всё равно. Уж я тебя прекрасной сделаю, к тому же с того раза надо же поблагодарить.

Сакура немного подняла брови, смотря, как теперь внимательно и даже ещё тщательнее её замеряют и рассуждают. Ей показалось, что она с этим человеком не знакома, в «своей среде» Марко совершенно другой.

«Хотя чего удивительного, Сасори такой же, Саске тоже, да и я…»

Сделав все замеры, модельер стал задумчиво покусывать карандаш, смотря в блокнот на записи. В этот момент его внимание отвлекла Сакура.

— Для первого курса дизайнера ты уже многого добился. Так держать, — и её губы тронула лёгкая улыбка. Харуно не ожидала, что от такого жеста Марко выронит карандаш, расширит глаза и покраснеет, и даже почувствовала себя неуютно от этого.

— Придумал! Тебе улыбка очень идёт, Сакура-чан, показывает какая ты хрупкая и нежная! Поэтому и платье… Ну, точно! — Он кинулся к листам бумаги и схватил попутно с пола карандаш, чуть не поскользнувшись на ткани, что выглядело забавно. Добравшись до стола, Марко тут же начал делать наброски. От неловкого ступора Харуно вывела Таюя, положив ей руку на плечо, и когда Сакура повернулась, Учиха кивнула в сторону выхода. Королева пошла за ней, в то время как Хината направилась ещё что-то обсудить с Марко.

Пока они ожидали Хинату в машине, Таюя расспрашивала Сакуру на языке глухих о её жизни, самочувствии после операции, окончании учебного года и прочие вопросы, которые, по идее, должны задавать близкие друзья. Если поначалу Харуно отвечала на них из вежливости, то потом ей стало даже интересно такое общение, просто разговаривать, хоть и жестами, это очень даже… весело?

Подошедшая Хината сразу обрушила весь список того, что ещё нужно к платью: бижутерия, причёска, цветы, маникюр и прочее. Брюнетка просто сияла, пообещав Сакуре, что покажет отличное место, где можно выбрать драгоценности.

Так Сакура попала в какую-то странную, немного непонятную для себя, но непринуждённую атмосферу. Хината не навязывала свой выбор, всё предлагала с улыбкой и часто рассказывала какие-то истории, от которых просто становилось легко на душе. Таюя же выступала в роли критика, и порой её мнение и Хинаты не сходились, чтобы Сакуре подошло. При выборе драгоценностей под горячую руку и попал браслет Королевы.

— Сакура-чан, откуда у тебя эта вещь? — Хьюго взяла её руку и всматривалась в украшение.

— Сасори подарил, — спокойно ответила девушка, но не поняла, почему брюнетка удивилась.

— Твой брат? Странно…

— Чем же?

— Ну, — Хьюга отпустила её руку и посмотрела куда-то в сторону, а затем снова на Сакуру, словно не хочет говорить. — Просто моя подруга встречалась с твоим братом и знает, что он обычно своим девушкам дарит дорогие и сложные украшения, а это какое-то простое, словно подарено для галочки.

— И многим он дарит? — само собой вырвалось у Сакуры. Она покраснела немного, не понимая, к чему задала этот вопрос. Но Хината ответила тут же.

— Да каждой, с кем был. А иногда и не одно, ну, это если ему было «очень хорошо»… Ой, прости. Тебе, наверное, это не надо знать, — брюнетка покраснела, Сакура улыбнулась и отрицательно покачала головой, говоря «ничего». Но, по правде сказать, что-то внутри дрогнуло и странная, казалось бы, мысль проникла в сознание:

«Значит, я для него такая же, как все…»

Отмахнувшись, девушка с улыбкой продолжила дальше просто выбирать необходимое, стараясь не думать о брате. В разговоре порой Сасори мелькал и не совсем так, как привыкла о нём слышать Харуно…

Для неё сейчас очень странно, что Акасуно, которого знает она: такой добрый, надёжный, сильный, — в глазах общества не только хладнокровный мафиози, но ещё бабник и любитель выпить, а порой о его «развлечениях» потом судачат все сплетники круга мафии и кланов. Сакуре было даже немного не по себе от таких слов, словно какой-то идеал в голове начинал пошатываться, и это даже пугало…

Ближе к четырём вечера с кучей чеков, пакетов и номеров, чтобы потом связаться и сделать заказ, девушки решили поехать отдохнуть в местное кафе в парке. Аргументируя тем, что так много шума вокруг, а вот парк — то место, где можно будет расслабиться и подышать свежим воздухом.

Приехав в парк и оставив все вещи в машине, они по аллее направились к кафе и выбрали, как сказала Таюя, самое приличное место. Сразу с порога кофейни чувствовался некий уют, создаваемый окружающей обстановкой: мягкие тона коричневой мебели, мускатный цвет стен, круглые столики и чудный запах кофе и свежей выпечки. Сев за столик и сделав заказы, они снова принялись болтать. Сакура смутилась, когда речь в очередной раз пошла о ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы