Читаем Сестра мафиози (СИ) полностью

Через полчаса была ещё одна вынужденная беседа, когда стюардесса поинтересовалась о том, что бы они предпочли выпить или съесть.

— Что будешь?

— Ничего, — так же спокойно ответила девушка, продолжая смотреть в иллюминатор.

Прибыв на место, они буквально «побили рекорд дня» по количеству сказанных друг другу слов.

— Нам обоим надо высматривать табличку с надписью «Учиха».

— Ок, — согласилась розововолосая и стала всматриваться в толпу. — Вон он, пошли.

— Где? — всё ещё не заметил ничего и никого брюнет.

— Ну, вон же, — показала рукой Сакура, но результата ноль — не видит. — Так, ладно…

Она взяла его за запястье и потащила за собой в сторону встречающего. Им мешала идти толпа, будто специально пытаясь расцепить их руки, но на это Учиха лишь перебрался на ладонь жены, крепко сжимая её.

— Приветствуем в Испании! — бодро отозвался ожидающий их парень на японском, явно отрепетировав эту фразу. Затем, засунув подмышку дощечку, стал с акцентом говорить на английском. Но пара Учих отлично знала этот язык, так что проблем в понимании не возникло совсем. — Я отвезти вас в гостиницу дона Виктора.

— Хорошо, — согласился Саске.

Все трое направились на выход из шумного и бурлящего движением аэропорта, но руки они так и не разжали.


Итачи сидел в своём кабинете, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. Вокруг царила тишина, о которой он сам попросил с минуту назад, пока ему искали таблетки от головной боли. Но мысли с его пульсирующей проблемой не хотели сотрудничать и настойчиво лезли в голову. И раздражения добавлял тот факт, что они о его младшем брате…

Учиха до сих пор вспоминал, как вчера, ближе к утру, уже сам «хороший», но ещё соображающий, решил навестить молодожёнов и самолично узнать, как всё прошло. Но то, что ему предстало в квартире братишки, даже отрезвило в какой-то момент.

Дверь открылась не сразу. Мысль, что Итачи прервал «детишек» на интересном деле вызвало у него ухмылку. Как оказалось позже, немного не тех детишек…

На пороге стоял Саске без футболки и наспех одетых джинсах. Недовольный взгляд сверлил Итачи, младший Учиха явно задавался вопросом, что от него хотят в четыре утра, и, наверное, озвучил бы его, если бы не раздавшийся женский голос.

— Малыш, ну, кто там такой наглый? — прощебетал девичий голосок, и из спальни показалась, прикрытая одеялом, шикарная брюнетка с похотью налитыми глазами и почти стёршейся ярко-красной помадой на губах. Девушка подмигнула Итачи и вновь проворковала: — Ладненько, тогда жду тебя там, котёнок.

— Надеюсь, твоя жена в той же спальне третья? — когда девушка скрылась, произнёс, наконец, Итачи, отойдя от удивления.

— Нет, — кратко и злобно ответил Саске. Итачи достаточно было просто вздёрнуть бровь, чтобы увидеть ещё один «приступ» раздражения братишки и всё-таки получить внятный ответ на происходящее. — Сакура захотела сегодня быть дома.

— Что?.. Так, теперь всё в деталях, — отпихнув Саске и целеустремлённо направляясь на кухню, проговорил Итачи. Закатив глаза, но всё-таки не став с ним спорить, брат молча пошёл следом. Они сели за стол. — И почему же наша невеста решила убежать? Не вдохновил или что похуже?

— Не язви, — резко бросил Учиха-младший, но под напором взгляда выдохнул и начал, наконец, говорить суть дела. — Если помнишь, всю свадьбу рядом был этот чёртов Сасори. Перед салютом она пошла с ним поговорить, после чего у неё резко появилось желание поехать домой. Не удивлюсь, что это всё из-за него. — Смотря с такой ненавистью в глазах, сжал кулак Саске, что вспоминались его приступы несколько лет назад. Тогда ещё его в Фостон отдали…

— И ты решил «снять напряжение» таким способом? — Получив в ответ кивок, Итачи с тяжестью вздохнул. — Вы с этой леди только начинали или уже было?

— Сейчас могли третий раз начать, пока ты не заявился. — Холодно ответил младший братец, на что Итачи, не скрывая, стукнул себя рукой по лбу, но в тот же миг рассмеялся, заставив с непониманием смотреть на него. — Что смешного?

— Да ничего, совсем ничего, — сквозь смех сказал он, но новая волна хохота снова одолела его, возможно, это так влиял алкоголь. — «Я люблю её», «я готов играть», «все условия игры выполнять», ха-ха-ха! Ты баран, вот что, ха-ха!

— Не ты ли мне говорил, что надо вызвать у неё ревность? Я к тому же сообщил ей, что на эту ночь у меня по-любому будет девушка.

Смех Итачи в мгновение стих. Ему послышалось… Или…Что?

— Повтори… — тихо проговорил он, на что его брат-дебил, как «ласково» окрестил его Итачи, спокойно повторил этот бред.

— Я сказал ей, что если поедет к нему, то мне не составит труда найти девушку на ночь. Сам же говорил, что больше давать поводов для ревности.

— Поводов, Саске, чёрт тебя дери! А не в лоб заявлять, что едешь к другой! — На тон громче стал говорить Итачи, но тут же поправил себя, вспомнив, что в квартире есть и третий человек. — Ты хоть соображаешь, что это в её понимании станет нормой, что ты там с кем-то, а она делает, что хочет? Совсем злость трезво оценить ситуацию не даёт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы