Читаем Сестра мертвых полностью

Не переставая болтать с Винн, Ян провел гостей по короткому коридорчику в парадный зал замка. Зал этот на самом деле был лишь немногим больше обыкновенной комнаты, и в нем, с точки зрения Лисила, стояла нестерпимая жара — особенно по сравнению с промозглым холодом, который царил снаружи.

Вдоль левой стены тянулась винтовая лестница, спиралью уходившая вверх, и точно такая же лестница спускалась кругами к подножию правой стены. Потолочные балки, располагавшиеся на высоте в два человеческих роста, на вид казались куда новее, чем камень, из которого были сложены стены, — их, скорее всего, проложили уже через много лет после того, как закончилось строительство замка. Посреди зала когда-то размещался очаг, но потом его заложили плитами вровень с полом и устроили камин в дальней стене — такой огромный, что в жерле его мог бы, не согнувшись, встать человек. Сейчас в этом камине ярко пылал огонь, выпуская дым через оштукатуренную трубу. За столом, поедая лепешки и печеного лосося, сидели пожилые мужчина и женщина.

— У нас посетители, — объявил Ян, плюхаясь в свободное кресло. — Черок едва не прогнал их. Право, отец, тебе нужно будет поговорить с этим человеком. Придумай ему более важное дело, чем гонять от замка всех, кто приходит по делу.

Отец Яна, как раз подносивший ко рту кусок хлеба, замер и поднял голову. Внешностью зупан разительно отличался от своего сына — толстяк с бледной кожей, на которой были рассыпаны едва видные веснушки, и рыжими волосами, коротко остриженными и уже кое-где тронутыми сединой. Окинув Лисила и Магьер проницательным взглядом, он отложил хлеб и поднялся.

— Мой сын — добрый малый, но порой забывает о хороших манерах, — сказал он. — Мое имя — Каделл, я попечитель этого замка и зупан одного из удельных кланов. А это моя жена Надья.

Женщина тоже встала, улыбаясь, и жестом пригласила их присаживаться к столу. Ее манера держаться больше напоминала Яна, да и сходство у матери и сына было поразительное. Надья тоже была стройного сложения, с черными волосами и смуглым — куда смуглее, чем у Винн, — лицом. На ней было бирюзовое платье, стянутое на талии оранжевым узорчатым кушаком, в ушах покачивались тяжелые золотые серьги, на запястье красовался браслет из рыжевато-красного металла, вероятно сплава бронзы и меди. Только когда Магьер и ее спутники подошли к самому столу, Лисил разглядел, что на браслете выгравирована пара птиц с длинными пышными хвостами и зелеными блестящими камешками вместо глаз.

Винн завертела головой, поглядывая то на Яна, то на его мать.

— Вы из северных кочевников… как их… тсигане? — выпалила она по-белашкийски. — Мне доводилось читать краткий очерк о ваших соплеменниках. Как вы оказались так далеко на юге? Как находите пропитание в этих бесплодных Торах? Правда ли, что вы умеете предсказывать будущее?

Лисил испустил глубокий вздох, который помимо его воли перешел в стон. Им с Магьер редко доводилось бывать в горах, но о тсиганах он слышал достаточно, чтобы ни на грош им не доверять. Не то чтобы они представляли опасность для жизни, но в присутствии этих людей как-то сами собой пропадали вещи и деньги. Ян и Надья, застигнутые врасплох любознательным порывом Винн, вначале удивленно заморгали, а потом Ян разразился хохотом. Положив скрипку на стол, он приглашающе похлопал по соседнему креслу:

— Присядь со мной, малышка, и я тебе все-все расскажу. И прежде всего то, что мы предпочитаем называться мондьялитко. Это белашкийское название… э-э… не слишком лестное.

«Что верно, то верно, — подумал Лисил, — но для бродячих воришек — в самый раз». Разговор грозил повернуть в нежелательную сторону, и, спеша пресечь это, Лисил повернулся к зупану Каделлу.

— Мы пришли совсем не за этим. Я и моя спутница, — он кивком указал на Магьер, — ищем кое-какие сведения и надеемся, что вы сможете нам помочь.

Надья глянула на Магьер с неприкрытым любопытством и гостеприимно протянула руку:

— Да присядь же, к чему стоять? Что за сведения ты ищешь?

— О моем отце, — ответила Магьер и, едва заметно покачав головой, осталась стоять. — Обо всем, что поможет мне его найти. Двадцать пять лет назад, когда я родилась, он был местным лордом и жил здесь, в замке, — вот и все, что мне о нем известно. Мало кто из здешних крестьян его помнит, а те, кто помнит, или не знают его имени, или не хотят о нем говорить. Я надеялась, что у вас в замке найдутся какие-нибудь записи…

Наморщив смуглый лоб, Надья обернулась к мужу. Мгновение Каделл, потирая массивный подбородок, смотрел в стол, затем все же покачал головой.

— Когда мы прибыли сюда, — сказал он, — замок был в плачевном состоянии. Растащили даже кое-какую мебель. До нас тут здесь почти два года никто не жил, да и налогов не собирали. Когда меня назначили управляющим, я согласился только с условием, что князь Родек не станет требовать налогов за последние годы и даст мне время разобраться в делах и кое-что переменить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика