– Я и есть знаток. – Том вновь шутливо дергает меня за волосы.
– Я думала, ждала даже, что сразу почувствую родственную связь с Элис. Такую сильную, что ей не помешают даже двадцать лет разлуки. А в реальности все совсем не так романтично, как в кино или книгах. В реальности все трудно и натужно.
Я смотрю в землю. Не хочу признаваться в своих переживаниях и в то же время хочу поведать о них Тому. Кажется, он понимает мои терзания. Ладно, расскажу. Тому можно.
– Ты сочтешь меня чокнутой, но в прошлые выходные… – Я нерешительно умолкаю.
– В прошлые выходные?.. – подсказывает Том.
– В прошлые выходные меня даже посещали гадкие мысли насчет Элис, а ведь она только к нам приехала! Нет, не так. Не мысли – чувства.
– Какие именно?
Я уже жалею, что затронула эту тему, но Том не отстанет.
– Ревность. Совсем крошечная, но все же ревность. Я приревновала маму – она сдувает с Элис пылинки. К примеру, та захотела на завтрак арахисовую пасту с конфитюром. Я предложила варенье, но оно, видите ли, не подошло, и мама тут же послала Люка в Интернет на поиски того, чего желает Элис. Еще я приревновала к ней Люка. В воскресенье она пошла с ним на i360 и на выходе вцепилась в Люка, как в свою собственность. А когда Ханна отказалась взять Элис за руку, знаешь, что я ощутила? Легкий триумф. Сказать по правде, я тогда едва удержалась, чтобы не хлопнуть Ханну по пятерне и не завопить в духе американских болельщиц: «Давай, Ханна, давай!»
– Небывалый случай, – смеется Том. – И зовется это действительно ревностью.
– Знаю! Что со мной такое?
– Ты ведь доверяешь Люку? – переходит Том на серьезный тон.
– Конечно, доверяю, – без колебаний говорю я. – Люк меня любит. Я это знаю. Он ни разу не давал мне повода усомниться в его честности.
– Да, вот только бывает, что мужчинам постарше льстит интерес молоденьких девиц. – Том допивает кофе. – И мужчины начинают посматривать по сторонам. Я вел немало подобных бракоразводных дел.
– Люк со мной так не поступит, тут и обсуждать нечего.
– Насколько я помню, тему затронула ты. Ладно, тебе лучше знать своего мужа. Кто я такой, чтобы высказывать о нем предположения? Мы с тобой, наверное, домысливаем то, чего нет. У адвокатов подобное не редкость. – Том забирает у меня обертку от панини, сминает вместе со своей и бросает в урну. – Все будет хорошо. С тобой все будет хорошо, Клэр. Прояви к себе снисхождение. И к Элис тоже. – Он встает. – Пойдем, не то Леонард сейчас полицию на уши поднимет, отправит на наши поиски.
Я догоняю Тома и бреду с ним рядом через парк.
– Я просто устала, наверное. Морально. Ничего, восстановлюсь. Это у меня такая бурная реакция, через край. – Я выбрасываю пустой стаканчик в урну по дороге. – Ладно, ну а когда ты приедешь знакомиться с Элис?
Том кривится.
– Не знаю. А надо?
– Конечно. Приезжай в субботу, с Лотти. Ханна ей обрадуется; девочки поиграют в саду. Ты просто обязан познакомиться с Элис. Я тебе о ней все уши прожужжала, втянула в ее поиски. Леонард приедет.
– Я подумаю.
– Никаких «подумаю», – возражаю я. – Ты не помешаешь, ничего подобного. Я хочу, чтобы ты приехал. Правда, хочу. Пожалуйста.
Мне почему-то вдруг очень важно познакомить Тома с Элис.
– Хорошо, – без особого энтузиазма соглашается Том. – Приеду.
– Отлично. Не подведи меня.
– Разве я тебя когда-нибудь подводил?
В тот вечер по дороге домой я принимаю решение: хватит тревожиться. Мне нужно вновь ощутить восторг, который я испытала после первого письма Элис. Наверняка мое беспокойство вызвано не только ее возвращением, но и напряжением из-за дела Макмиллана.
Телефон пищит, на экране выскакивает напоминание. Черт! Сегодня собрание школьного правления. Я о нем напрочь забыла. Не пойти нельзя. Я вхожу в комитет, который добивается расширения дороги и новых ограничений автомобильной стоянки, – чтобы дети безопасно добирались в школу.
Я смотрю на часы. Ехать домой смысла нет. Лучше прямиком в школу. Она расположена в соседней деревне, но сейчас села расстраиваются так быстро, что наша деревушка Литтл-Дрей и соседний Бадлингтон уже почти слились. Два населенных пункта разделяет лишь стометровая полоса «ничейной» дороги. Два года назад начальную школу в Литтл-Дрей закрыли, и дети стали посещать школу Бадлингтона, что сказалось на его инфраструктуре. Значительно возрос поток транспорта через деревню утром и в обед, когда начинаются и заканчиваются уроки. Дважды в день в Бадлингтон врываются десятки джипов и минивэнов, напоминающих стаи скворцов. Машины прибывают скопом и совершают одни и те же негласные синхронные маневры: выстраиваются в очередь перед крошечным разворотным кольцом возле школы, высаживают детей или забирают их – и отъезжают. Жители, обитающие рядом со школой, мягко говоря, не очень рады такому соседству.
Я со вздохом заворачиваю на школьную стоянку и мысленно готовлюсь к заседанию правления. Но сначала пишу короткое сообщение Люку.
Прости, встреча шк. правления. Приеду, как только освобожусь. Целую.
Ответ приходит сразу, как только я выбираюсь из машины.
Хорошо, малыш. До встречи. И грустный смайлик.