Читаем Сестра тени полностью

Флора уже успела понять, что любое высказанное ею собственное мнение будет тотчас же отвергнуто Фредди. В этом он – точная копия своей матери. Что ж, ей предстоит стать членом семьи, которая привыкла жить по своим законам и не очень-то прислушивается к тому, что говорят другие. Однако когда она брела длиннющими коридорами, возвращаясь после ужина к себе в спальню, то подумала, что все же хорошо, что она сейчас находится в Кричел-Хаус, а не в Хай-Уилд, где ей пришлось бы испытать муки ада, лицезрея Арчи и Аурелию, возвратившихся домой после своего медового месяца.

27

Январь в городе – это бесконечные слякоть, сырость и грязный снег, лишь отдаленно напоминающий девственно белые покровы, укутывающие землю зимой в окрестностях Озерного края. Но на то, чтобы грустить о прошлом или тем более думать о будущем, у Флоры сейчас не было времени. Дни ее были заполнены хлопотами, связанными с предстоящей свадьбой. Нужно было что-то организовывать, постоянно принимать какие-то решения… Впрочем, все решения в основном принимала будущая свекровь, а Флора покорно соглашалась с ее вердиктом. А если она не была занята, обсуждая с Дафной меню праздничного обеда или список гостей, приглашенных на свадебные торжества, то бесконечно примеряла платья у портних. И речь шла не только о подвенечном платье. Ее гардероб обновлялся полностью. Миссис Кеппел уже написала родителям Флоры, что все расходы по обновлению гардероба невесты она берет на себя. Пусть это станет ее свадебным подарком для Флоры, добавила она. Когда же Флора и ее мать попытались протестовать, говорили, что это чрезмерная щедрость и прочее, миссис Кеппел лишь отмахнулась от них рукой.

– Это самое малое, чего ты заслуживаешь, дитя мое, учитывая все обстоятельства. И, пожалуйста, успокойся. Все эти траты никак не отразятся на моем собственном гардеробе. Но разве можем мы допустить, чтобы молодая виконтесса выглядела замарашкой? – Она улыбнулась Флоре, наблюдая за тем, как мисс Драппер прилаживает на ее головке, абсолютно сбитой с толку всем тем, что творилось вокруг нее, новую шляпку с необыкновенно длинными страусовыми перьями. – Наша задача – превратить тебя из Золушки в настоящую принцессу, кем ты и являешься на самом деле.

Флора отправилась в Хэмпшир с визитом в Селборн-Парк в конце января. Грандиозные размеры дворца действительно сразили ее наповал. Он ничуть не уступал Букингемскому дворцу, но, как не преминула заметить при этом графиня, их дворец гораздо старше нынешней резиденции британских монархов, которая, по ее словам, «была построена совсем недавно». Когда Флору ввели в огромный холл с вымощенным мрамором полом, а по обе стороны от нее тут же выстроились в ряд услужливые лакеи, то она невольно задалась вопросом: сумеет ли она научиться когда-нибудь управлять такой армией слуг?

– Ты, Флора, не переживай, – тут же поспешила успокоить ее Дафна, когда они вошли в гостиную размером с два теннисных корта. – Я еще какое-то время, пару лет, побуду рядом с тобой. Ты, безусловно, умненькая девочка и схватываешь все на лету. А потому быстро всему научишься, как и я в свое время, когда вышла замуж за Алджернона.

Ужин показался Флоре бесконечным. Граф что-то бубнил себе под нос, уткнувшись в тарелку с черепаховым супом, рассказывая о самых последних скандалах в палате лордов. Фредди все норовил ощупать ее под столом со всех сторон, подобно хищному осьминогу. Но вот что касается Дафны, то к ней отношение у Флоры изменилось в лучшую сторону. Графиня была дамой уже весьма зрелых лет, а Флора все пыталась представить ее себе бесшабашной юной красавицей, какой она, несомненно, была в молодости. В Лондоне даже упорно ходили слухи, что в свое время она сбежала из дому в Шотландию с «совершенно неподобающим кавалером». Но семья железной рукой исторгла беглянку из деревушки Гретна-Грин, в которой обосновалась влюбленная парочка, и вернула брыкающуюся, визжащую и сопротивляющуюся дочь назад в Хэмпшир, в лоно семьи, после чего быстренько выдали строптивицу замуж за графа.

На десерт подали сметанное желе с персиками. Перед каждым из них поставили тарелку с желе, и Флора молча наблюдала за тем, как Алджернон жадно отправляет его ложками в свой большой рот, с угрюмыми складками по обе стороны.

– Если этот мерзавец Асквит все же протолкнет свой билль…

– Ах, Алджи! Прошу тебя… Пожалуйста! Прекрати все эти свои политические разговоры за столом! – воскликнула Дафна. После чего повернулась к Флоре и тяжело вздохнула. – Давайте лучше перейдем к более злободневным темам. Мы уже начали рассылать первые приглашения на свадьбу. Должна огорчить тебя, милая, но твои дедушка и бабушка, к превеликому сожалению, отклонили приглашение и…

– Дедушка и бабушка? – вполне искренне удивилась Флора. Она за все годы в Эствейт-Холл настолько привыкла к своей небольшой по составу семье, что начисто забыла о существовании таких родственников, как дедушки и бабушки.

– Да, родители твоей матери, лорд и леди Бичамп, – пояснила ей Дафна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги