Читаем Сестрички и другие чудовища полностью

— Чтобы раскрываемость была выше, надо, чтобы преступлений было больше. А ведь преступлений должно быть меньше!

Теперь Мари смотрела на юного шотландского кадета в самом углу аудитории. Кадет зарделся от такого внимания, попытался встать и отдать честь, но был словлен за ремень сидящим рядом усатым сержантом.

— Мы работали, работали, — пожаловалась Мари (и это тоже вышло у неё очаровательно!), — а начальник меня вызвал и отругал, что раскрываемость упала. Я ему объясняю: «Так профилактика же!» А он…

Мари махнула рукой, вызвав одобрительный гул в зале.

— В общем, — завершила доклад Мари. — У нас всё хорошо, чего и вам желаем.

Зал зааплодировал. Полковник в первом ряду не уронил живот вниз, хотя и посинел от натуги. Кадет всё-таки вскочил и хлопал стоя. Усатый сержант не препятствовал, потому что тоже аплодировал. И никто не обращал внимания на переводчиков, которые молчали с момента появления Мари на трибуне, а теперь бубнили, пытаясь наверстать упущенное.

* * *

— А вот здесь давайте остановимся, — сказал экскурсовод.

Японские туристы остановились и принялись преданно смотреть экскурсоводу в рот.

— Именно здесь, на одной из лучших натур великой Новой Зеландии, великий Питер Джексон снимал одну из великих битв великой трилогии «Властелин колец». Посмотрите направо.

Японцы послушно повернули головы направо.

«Какие хорошие туристы, — подумал экскурсовод. — Всегда бы такие. А то вчера были австралийцы… Нет, лучше об этом не вспоминать».

— Представьте, как из-за этой чёрной скалы высыпают чёрные орды орков и с диким воем бегут на нас, размахивая чёрными корявыми орудиями убийства, сработанными чёрными гномами в чёрных отрогах Мордора…

Японцы защёлкали фотоаппаратами, запечатлевая воображаемых орков.

«Да и я хорош, — подумал экскурсовод. — Как я их завёл, а? Может, мне книжки писать? Да нет, какие книжки, сразу сценарии!»

— А теперь посмотрите налево, — он протянул руку к холмам. — Представьте, как с этого зелёного холма скатывается светлая армия людей в белом и эльфов в зелёном и, ведомая могучим белым Гэндальфом, сметает орду австрал… орду орков обратно в их чёрные отроги.

Но японцев, оказывается, мало интересовала бело-зелёная армия светлых сил. Они по-прежнему смотрели направо, держа фотоаппараты перед собой. Из одного из аппаратов с периодичностью в полсекунды вырывалась вспышка.

Экскурсовод почесал в затылке и тоже посмотрел направо.

Непримиримые

Ворон ворону глаз не выклюет.

Если, конечно, второй ворон не будет щёлкать клювом.

«Вестник популярной орнитологии»

Эти слова переводить — только слова переводить.

Комментарий к переводу фразы «Ujhu cgnüþww nęģøiip»

На обед О. не пошел. Во-первых, ему было плохо. Утренние переживания так встряхнули организм, что тот отказывался принимать ещё какие-либо впечатления, будь то даже гуляш с макаронами. А во-вторых, чтобы попасть на обед, ему пришлось бы пройти через холл первого этажа. Лейтенант вполне резонно решил, что ему лучше не знать, чем там закончилась битва с пингвинами.

И закончилась ли она вообще.

Чтобы как-то развеяться, лейтенант решил провести обеденное время с пользой: посетить выставку в холле второго этажа и ознакомиться с достижениями передовой полицейской мысли в области борьбы с кошмарами.

Передовая полицейская мысль впечатляла и даже где-то пугала.

Капканы двойного назначения для ловли оборотней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Кошмаров

Похожие книги