Читаем Сестрица полностью

– Видно, настала пора поторопить события, – вслух сказала Судьба. – И превратить эти четыре-пять дней в один.

Она села за стол, взяла перо и макнула его в пузырек с чернилами. Привычными, уверенными движениями добавила пейзажу на карте новых линий. Под конец обвела холмы «Роком», серым, как сумерки хмурого дня, а долины затенила «Поражением», темно-багровым, как старый синяк.

Пока она трудилась, в комнату вошла Лоска, уже восстановившая силы. К черным бусинам глаз вернулся обычный блеск, к щекам – матовая бледность.

– А, Лоска! Хорошо, что ты пришла, – сказала Судьба.

Она объяснила, что Изабель собирается утром в Париж, и велела Лоске встать пораньше, полететь вперед и подготовить все, что нужно, к приезду девушки. Затем вернулась к карте, но не для того, чтобы убрать ее на место. Хмурый взгляд Судьбы скользил по пейзажу. Чего-то все-таки не хватало.

Она потянулась за другими чернилами – ярко-красным «Уничтожением» – и щедро окропила им конец пути Изабель.

– Вот так, – сказала она и улыбнулась, довольная. – Теперь исход предрешен. Не мешайте девчонке бегать от судьбы, пора дать ей хорошего тычка, пусть сама летит навстречу своей участи.

Глава 75

Лиса бежала впереди Изабель.

Потом остановилась, вскочила на пенек у дороги и замерла, дав Нерону поравняться с собой.

– Ведь это были вы, правда, Танакиль? – сказала девушка, останавливая Нерона в паре шагов от пенька. В отличие от Мартина, жеребец не боялся лис.

Рыжая бестия мигнула изумрудными глазами.

– Вы загнали Мартина к живодерне, чтобы он увидел своего старого друга. Вернули мне Нерона. Спасибо вам. Он – часть моего сердца, это я точно знаю.

Лиса подняла острую мордочку и тявкнула.

Изабель кивнула:

– Знаете, по-моему, раньше я ошибалась. Ну, насчет доброты, щедрости и прочего. Вы ведь говорили, что от моего сердца отрезали кусок за куском, а как можно отрезать то, чего никогда не было?

Лиса лизнула лапу.

– Я еду в Париж. Чтобы увидеть Эллу. Она ведь тоже часть моего сердца, – отважилась на признание Изабель и замерла, ожидая реакции зверька. Но если лиса и согласилась с ней, то ничем этого не выдала.

– Нерон всегда делал меня лучше. Он придавал мне смелости, – продолжила Изабель. – А Элла? Если во мне была хоть капля доброты, то лишь благодаря ей.

Кончик лисьего хвоста дрогнул.

– Тави считает, что Феликс – тоже часть моего сердца. Но она ошибается. Это точно не он. Может быть, вы подскажете, где искать ее, третью часть? Хотя бы намеком? Знаком? Как угодно, ваша милость.

Лиса повернула головку и стала так внимательно смотреть в дальний конец дороги, словно что-то увидела – или услышала. Изабель тоже обернулась, но ничего не заметила. Когда она снова взглянула на лисицу, той уже и след простыл.

– Ну вот, дожила – с лисами беседую. Еще чуть-чуть, и буду, как Маман, с капустными кочанами разговаривать.

И они с Нероном продолжили путь. Шесть миль из тех двадцати, что отделяли их от Парижа, остались позади, а девушка все спрашивала себя, не сошла ли она с ума.

Все вокруг были уверены, что из ее затеи – увидеть Эллу – ничего не выйдет. Тетушка твердила ей, что стража ни за что не пропустит ее во дворец. Тави считала, что Элла сама откажет ей во встрече. А мадам и вовсе заявила, что Изабель и до Парижа-то не доедет: ее ограбят и убьют где-нибудь по дороге, а труп бросят в канаву.

И только Маман одобрила ее намерение, наказав Изабель не зевать по сторонам, а найти герцога, который возьмет ее замуж. Маркиз тоже поддержал ее.

В какой-то момент Изабель одолели сомнения, и она едва не повернула назад, но вспомнила маркиза – как он стоял на крыше кареты, а та неслась вперед во весь опор, как ветер трепал его локоны и развевал полы камзола.

Другой на его месте визжал бы от ужаса, а он лишь смеялся, запрокинув голову и протянув руки к небу.

Она вспомнила его искрящиеся янтарные глаза и чувство, возникавшее у нее всякий раз, когда она ловила на себе их взгляд, – будто все возможно, потому что сама удача на ее стороне.

И она решительно щелкнула языком и погнала Нерона дальше.

Изабель пролетела галопом еще около мили и увидела впереди путника – тот шел по обочине туда же, куда и она. День был воскресный, дорога пустая – за все время ей встретились лишь пара телег да карета.

Изабель уже почти поравнялась с пешеходом, когда что-то знакомое почудилось ей в развороте его плеч и в свободной, раскованной походке. Еще миг, и она узнала заплечный мешок и потрепанную соломенную шляпу.

Феликс.

В животе у Изабель стало холодно. Она не хотела видеть этого человека. Каждая их встреча, если она длилась дольше двух минут, заканчивалась плохо. Они ссорились. Кричали друг на друга. Один раз он ее поцеловал, но тут же развернулся и ушел. Он был то невероятно добр к ней, то невыразимо жесток.

Изабель решила, что проедет мимо него галопом, притворившись, будто не узнала, но Феликс, услышав стук копыт, вдруг обернулся, и она увидела его лицо.

– Изабель, – сказал он без всякого выражения, тоже узнавая ее. Похоже, и он был не особенно рад ее видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги