Читаем Сестры по благоразумию полностью

Я понимаю, тебе сейчас очень тяжело. Понимаю, что тебе пришлось многое пережить. Многое пришлось пережить и твоему отцу. Сейчас, в качестве опекуна и законного представителя твоей матери, я осознаю, что больной человек огромная ответственность. Пожалуйста, не злись на своего отца за то, что он поместил тебя в эту школу. Сейчас я точно знаю – он сделал это исключительно из любви к тебе.

Я люблю тебя. Будь умницей.

Бабушка».


– Я слышала, что твоя мамка сбрендила и живет в ночлежке где-то в Канаде, – радостно прощебетала Мисси. Ее глаза так и светились от радости. Это произошло на следующий день, когда я (какое неожиданное совпадение, какой тайминг!) снова оказалась на «раздаче» в центре круга во время сессии конфронтационной терапии. Сессию вел сам Шериф.

– Спокейн находится в штате Вашингтон. С географией у тебя полный провал. И откуда ты взяла эту информацию?

– Так мне сказали.

– Клейтон? – спросила я и подумала: «Дааа, в этом месте о неразглашении содержания бесед с психоаналитиком совершенно никто не слышал».

– Это не имеет значения, – ответила она, так и светясь улыбкой. – Мы здесь только для того, чтобы тебе помочь. Расскажи нам, что ты думаешь по этому поводу.

– Она права, – поддакнул Шериф. – Расскажи-ка нам о своих чувствах по этому поводу.

– Выдай всё, что ты знаешь, – сказала я, глядя ей прямо в глаза.

– Бабушка нашла твою мать, которая теперь сумасшедшая и бездомная, – ответила она.

– Твоя мать – дикий человек, и ты вся в нее, – заметил Шериф.

– Вы оба ни хрена о моей маме не знаете.

– Я знаю, что ты не хотела верить в то, что мать больна. Долго замалчивала этот вопрос, до тех пор пока не стало слишком поздно.

– Заткнись.

– Ой-ой-ой! Кому-то здесь на больную мозоль наступили! – заметил Шериф.

– И если ты откажешься закончить свою программу, то станешь такой же, как она, – вставила Мисси.

– Мисси, в этом мире существует столько всего, о чем ты и понятия не имеешь, а я не хочу тратить полжизни на то, чтобы все это тебе объяснить, – я говорила совершенно спокойным тоном, хотя мне очень хотелось ее убить. – Я лучше стану такой же сумасшедшей, как моя мать, чем трусливой поддакивающей сучкой, как ты.

Несколько девочек громко рассмеялись. Шерифу мой ответ тоже понравился, потому что он очень любил, когда ученицы начинали ругаться по-настоящему. Мисси покраснела и губами, не произнося ни звука, артикулировала: «Я тебя урою».

Глава девятнадцатая

В ту ночь я не смогла заснуть и думала, как обычно, о матери, об отце, а также о Мисси, Ви и Биби. Чтобы прогнать из головы все эти мысли, я размышляла о том, что сообщу Джеду в письме. Последнее время я часто составляла в голове тексты таких писем. Он прислал мне открытку с изображением светлячков, но у меня не было возможности отправить ему ответ. Поэтому приходилось составлять тексты писем мысленно.

В этих ненаписанных письмах я открывала ему душу так, как не могла в настоящих посланиях. Я объясняла, что значит для меня та встреча в Сент-Джордже и что значит для меня наша группа. В моей голове любовь к нему и музыке навсегда смешались, неразрывным образом слились. Я «писала» ему о том, что поругалась с Биби, и о странных чувствах, которые испытывала по поводу Ви и ее желания спасти меня. Иногда я «писала» ему о том, что пугало меня больше всего – вероятность, что никогда не смогу выбраться из Ред-Рока, что не буду нормальной и не смогу быть с ним. Может, я сойду с ума. Сойду с ума не так, как сходили с ума некоторые воспитанницы Ред-Рока, которые резали себя, прогуливали школьные занятия или не ели, чтобы похудеть. Я боялась того, что стану такой же сумасшедшей, как моя мать.

Однажды после бессонной ночи я медленно сползла с кровати. Солнце только встало. Я знала, что меня ждет тяжелый день, особенно если нас отправят перетаскивать шлакоблоки. Я отправилась в общую душевую, зашла в кабинку и чуть не подпрыгнула до потолка, когда увидела в углу сидящую на корточках Ви.

– Не кричи, – прошептала она.

– Как ты сюда попала? – спросила я.

– Не привлекая к себе излишнего внимания.

– Но ты же все еще на Втором уровне?

– Да. Но даже тем, кто находится на Втором уровне, надо иногда мыться в общем душе. – Она показала пальцем в сторону раздевалки, в которой, как я уже видела, сидели две девушки, которые, видимо, ее сюда привели.

– А откуда ты узнала, что я буду именно в это время и именно в этой кабинке?

– Для бунтаря ты очень предсказуема. Ты всегда ходишь в душ утром и всегда моешься во второй кабинке.

– Как твоя жизнь? Я очень за тебя переживала. Тебе в «одиночке» должно быть совсем несладко.

– Ну да, веселого мало, но со мной случались вещи и похуже.

– Может, ты скажешь Шерифу, что готова взглянуть на себя и разобраться со своими «проблемами»?

– Сложно делать такие заявления, когда подобное происходит уже четвертый раз, – ответила она грустным голосом. – Я надеялась, что смогу вас увидеть. Надеялась, вы сможете выйти на связь.

– Это не так-то просто. За нами постоянно наблюдают.

– Есть способы. На любой замок есть своя отмычка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза