Читаем Сестры по благоразумию полностью

– Тогда тебе надо радоваться тому, что ты на нее похожа.

– Ну, ведь конец-то у нее был не самый лучший. Она стала сумасшедшей, – прошептала я. Вот я и произнесла эти слова. Ви не погладила мою руку, не обняла и ничего не сказала. Она пристально на меня смотрела.

– Послушай, Золушка, – сказала она. – Пойми, в мире нет плохих мачех, нет добрых фей и нет прекрасных принцев. И нет судьбы, которая написана на небесах. Ты сама все решаешь. Твоя судьба в твоих руках.

– Но во мне же затаилась болезнь, которая тикает, как бомба замедленного действия?

– Может, так, а может, и нет. Но пока ты не больна и должна жить. Пребывать в страхе – это реально не выход. Ты должна жить.

Я посмотрела ей в глаза. Ви выпрямила спину и уже не производила впечатление хрупкой и сломленной девушки. Она была сильной, и она была моей сестрой. И она была права.

– Кажется, настало время прислушаться к твоему совету, – сказала я.

– Может быть, именно так тебе и стоит поступить, – ответила она.

Глава двадцать шестая

Биби и Кейси считали мою идею глупостью, а Бет и Энсли сказали, что это полное сумасшествие, когда я рассказала им свой план. Все были против. Но я не сдавалась и заметила – никакого другого выхода у нас нет.

У меня не было возможности сообщить Ви о моем плане, но мне почему-то казалось, будто она его одобрит. Во всяком случае, на осуществление этой задумки меня вдохновили ее слова.

Я убежала из Ред-Рока точно так же, как сделала это в марте. Под дверь подложили бумагу, чтобы сигнализация не сработала. Бет и Энсли ждали меня в машине.

– Ты уверена, что план сработает? – спросила Энсли. – Из твоего общения с ним пока ничего хорошего не получилось.

– Мы сами может отвезти ему документы, – предложила Бет.

– Нет, я хочу сама все передать. Он считает, мы избалованные мажорные детишки, поэтому будет лучше, если я сама с ним встречусь. Тогда он станет к нам по-другому относиться.

– Может быть, и так, а может быть, он начнет в тебя стрелять, – заметила Энсли.

– Перестань ее пугать, – сказала Бет.

– Это все-таки Юта. Здесь у каждого есть оружие. Он решит, что она заходит на его территорию без разрешения…

– Я не собираюсь заходить на его территорию без разрешения. Я всего лишь подросток, но меня не так просто испугать. Не думаю, что он откроет стрельбу.

Потом мы ехали молча. Проехали Сент-Джордж и направились в сторону парка Зайон, в котором, как мне казалось, много лет назад я провела ночь с Джедом. На этот раз мы не повернули в сторону парка, а свернули на север и поехали по пустынной дороге. Приблизительно в 11.30 мы подъехали к огромному ранчо Хенли, где стоял большой трехэтажный дом. В окнах горел свет. «По крайней мере, я его не разбужу», – подумала я.

– Ну, вот мы и приехали. Мы ждем тебя здесь, – сказала Бет.

– Если он начнет стрелять, беги скорее к машине, – посоветовала Энсли.

Я вышла из авто и пошла к дому. Тут же со двора послышался громкий лай собак, и дверь открыли еще до того, как я успела в нее постучать. Хенли оказался стариком с копной седых волос. Он был в мятой пижаме, а в его руке торчала толстая книга.

– Чего тебе от меня надо в такое время? – угрожающе прорычал он.

– Мистер Хенли, – ответила я, – меня зовут Брит Хемпхил, и я вам звонила несколько недель назад.

– Опять ты! Да сколько можно?! Я же тебе все сказал – мне нет никакого дела до твоих проблем.

Он начал закрывать дверь, но я вставила в проем ногу и не дала ему это сделать. Он посмотрел на меня с некоторым удивлением, но не стал с силой давить на дверь. Я вошла в коридор.

– Я тебя в свой дом не приглашал.

– Знаю, но все равно хочу, чтобы вы меня выслушали, – сказала я и протянула ему собранные сестрами документы. Это была папка такой же толщины, как и книга, которую он держал в руке.

– Что это?

– Это документы о нарушениях в Ред-Роке, с которыми я хотела, чтобы вы ознакомились.

– Нарушения? Вас там кормят тако из собачатины?

– Вы можете сколько угодно смеяться, но уверяю вас, в Ред-Роке творятся более серьезные вещи, чем то, что вы назвали. И никто не хочет обратить на них внимания. Никто нам не верит.

– Я слышал о вашем интернате. Там живут дети из богатеньких семей, наркоши и девчонки, которые убегают из дома, – сказал он, бросив беглый взгляд на татуировку на моей руке. – Меня это совершенно не интересует.

– Пожалуйста, посмотрите материалы. И тогда все поймете.

Хенли взял папку, глянул на нее и снова отдал мне.

– Не трать мое время. Тебе уже наверняка надо быть в кровати.

И он пошел в сторону кухни.

– Почему вы не хотите посмотреть документы? – воскликнула я. – Почему не хотите нам верить?

– Скажи «спасибо» за то, что после нашего последнего разговора я не позвонил директору твоего интерната. Давай, уходи туда, откуда пришла. Иначе я сообщу о тебе в полицию.

– Ага, значит, власти всегда правы, не так ли, мистер Хенли? Власти Алабамы были правы, когда белые жгли церкви черных? И власти были правы, когда бомбили мирных жителей во Вьетнаме? И были правы, когда сажали за решетку противников апартеида в ЮАР?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза