Читаем Сеть смерти полностью

Граймз развернулся. В руках у него был нож.

— Брось нож! — заорал Бернард. — Бросай! Быстро!

Граймз колебался, и Бернард понял: похоже, сегодня все-таки придется убить человека. Сердце рвалось где-то в глотке, напряженный палец лежал на спуске. Наконец Граймз выпустил из рук нож, и тот с глухим звоном упал на асфальт.

— На землю! Руки за голову! — выкрикнул Бернард.

Граймз завел руки за голову и медленно опустился на колени, невидящим взглядом смотря перед собой. Лицо его было перекошено от ярости. Кейт быстро защелкнула наручники, рыкнув:

— Не вставать! Не вставать, гад!

— Что дом? — спросил Бернард.

— Ноэл проверяет, — ответила Кейт, тяжело дыша. Она вздернула Граймза на ноги и втолкнула на заднее сиденье, а Бернард просто стоял и смотрел, чувствуя слабость в коленях. Много раз он попадал в перестрелки, но так к этому и не привык. Во рту ощущалась горечь.

На улице было неестественно тихо, словно весь квартал затаил дыхание. Бернард оглянулся в поисках Ханны. Та медленно хромала навстречу, еще сжимая в руках пистолет. Кейт захлопнула дверцу машины и переглянулась с Бернардом. На дереве запела птичка.

* * *

Ноэл действительно проверил дом. С женщиной и ребенком все было в порядке — настолько, что женщина наотрез отказалась впускать полицию в дом без ордера.

Детективы поспорили насчет того, есть ли у них достаточные основания войти в дом без ордера. Ханна считала, что есть: Чад Граймз стрелял в них и был арестован, а значит, они имеют право обыскать территорию в непосредственной близости от арестованного лица, чтобы убедиться в своей безопасности.

Бернард возражал, что в непосредственной близости от арестованного лица на момент задержания была улица, и предлагал Ханне обыскать дерево — вдруг среди птиц обнаружатся сообщники Граймза.

Ханна настаивала, что любой толковый прокурор согласится: в этом случае в непосредственной близости находился и дом.

Бернард утверждал, что любой толковый адвокат защиты сумеет доказать обратное.

Подружка Граймза озадаченно наблюдала за их перепалкой. Наконец они сошлись на том, что может быть допустимо обыскать дом без ордера, однако «может быть допустимо» не годится для дела об убийстве. Нельзя позволить суду дисквалифицировать улики.

Поэтому Ханна уехала за ордером, Кейт с Ноэлом повезли Граймза в участок, а Бернард остался играть в гляделки с его подружкой, предупредив: как только та сдвинется с места и попытается уничтожить улики, у него будут законные основания войти в дом без ордера.

* * *

Ордер удалось получить очень быстро. Потрясая им, как мечом, Ханна вернулась к облезлому дому Граймза, гадая по пути, почему в одних случаях ордера выдаются как по мановению руки, а в других — исчезают в бюрократическом лабиринте и появляются несколько недель спустя, когда уже никому не нужны.

Женщина с грустью впустила детективов. Пока они обыскивали крошечный домишко, она ходила за ними по пятам, с отсутствующим видом наблюдая вторжение в частную жизнь. Заплакал ребенок. Женщина попросила у Ханны разрешения приготовить бутылочку молока. Ханна кивнула, испытывая неловкость от этой смиренной просьбы. Было бы легче, если б женщина требовала, однако вся ее решительность и дерзость испарилась, как только детективы вошли в дом.

— Как вас зовут? — спросила Ханна.

— Мелисса, — ответила женщина, доставая бутылочку из шкафчика.

— Мелисса, это ваш дом?

— Нет. Чад разрешил мне здесь пожить. Это даже не его ребенок.

— Вы с Чадом пара?

Мелисса пожала плечами.

— Во время кормления Дженнифер нужен покой. На случай, если понадоблюсь, я буду во дворе.

— Хорошо.

Мелисса вышла, а Ханна принялась обыскивать шкафчики на кухне. Везде было на удивление чисто — то ли Мелисса отличалась аккуратностью, то ли Граймз под кайфом любил наводить порядок. Ханна понадеялась на первое — Мелисса ей нравилась.

Холодильник был заполнен преимущественно детским питанием и бутылочками с молоком. У Ханны сжалось сердце. Граймз заботится о себе, Мелисса — о ребенке, а кто же позаботится о ней самой?

Из спальни окликнул Бернард. Он нашел спортивную сумку, набитую большими нейлоновыми мешками с зелеными, желтыми и белыми таблетками. Кроме таблеток, в сумке лежали два пистолета «Глок G-43S» и шесть обойм.

— Была под кроватью, — пояснил Бернард.

Ханна заглянула под кровать.

— Что скажешь? — спросил Бернард.

— Скажу, что под кроватью очень чисто. Ни пылинки, — тихо ответила Ханна.

* * *

Вернувшись в участок, Ханна и Бернард приступили к допросу своего уважаемого гостя. Разговор не клеился. Бернард зачитал Граймзу его права. Тот нелюбезно посоветовал Бернарду засунуть эти права себе в задницу. Бернард потребовал расписаться в том, что арестованный понимает свои права. Граймз плюнул на форму и повторил свой совет.

Ханна начинала злиться.

— У тебя дома найдены двадцать два фунта экстази и два незарегистрированных пистолета. Ты стрелял в офицера полиции. А если мы еще предъявим тебе обвинение в убийстве…

— В каком, на хрен, убийстве? — Граймз ухмыльнулся. — Ничё я не убивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы