В этом контексте вполне понятна тогда и последняя строка катрена: «...Все проливы затоплены кровью». Босфор – тыловая база нападения на Севастополь, и туда свозились десятки тысяч раненых из-под стен осажденного города. Общий же смысл катрена тогда будет таков: «Много жертв будет как в самом Севастополе-Херсонесе, так и среди нападавших на город».
Ну а при чем тогда упомянутые Италия с Испанией? Ознакомившись с историей этих государств в середине XIX века, то есть в эпоху первой обороны Севастополя, можно с относительной долей уверенности утверждать, что под отсутствием единого вождя в Италии можно понимать существовавшую тогда феодальную раздробленность страны. Ее великий объединитель Джузеппе Гарибальди появится чуть позднее, в шестидесятых годах XIX века. Что касается Испании, то она только что избавилась от такого страшного пережитка, как инквизиция, когда власть церковная была куда сильнее, чем светская, и в стране царило настоящее двоевластие.
Итак, 68 й катрен – это предсказание кровавых событий первой севастопольской обороны и Крымской войны? Но не будем торопиться! Посмотрим, как можно расшифровать этот катрен, если обратиться к событиям второй обороны Севастополя в 1941—1942 годах.
«...В Херсонесе убитые. Из-за легкомыслия приказ не выполняется...» Что ж, по количеству жертв вторая оборона города превзошла первую. Под легкомыслием можно предположить ошибку Сталина в сроках нападения фашистской Германии на СССР, под «приказом» пакт о ненападении...
Последняя строка, говорящая о крови и проливах, может быть с некоторой натяжкой отнесена к событиям на Херсонесском мысу в июле 1942 года, когда последние защитники Священного города буквально голыми руками отбивались от наседавших фашистов.
К тому же при неоднократном переводе понятие «пролив» вполне могло возникнуть из понятия «залив», тогда как смысл этих слов весьма различен. И если поменять «пролив» на «залив», то словосочетание «заливы затоплены кровью» очень реальны для события второй обороны Севастополя, так как город к тому времени уже располагался на побережье почти десятка бухт (заливов).
Отсутствие единого вождя в Испании и Италии, при данном варианте разбора, можно, наверное, отнести в первом случае к Гражданской войне в Испании в 1936—1939 годах, а во втором – к фактическому двоевластию в Италии (дуче и король), которое и втянуло эту страну в мясорубку Второй мировой войны.
Ну а почему не предположить, что гениальный Нострадамус специально столь двойственно написал этот катрен, что он в равной степени посвящен СРАЗУ ДВУМ оборонам Священного города? При этом мы рассмотрели лишь один вариант перевода 68-го катрена 3 й центурии...
Анализируя написанное Нострадамусом, можно при желании найти и другие катрены, чей аллегорический смысл так или иначе мог бы быть отнесен к Севастополю-Херсонесу. Вот, к примеру, 54-й катрен из пятой центурии:
Вполне возможно, что здесь речь идет о событиях Первой мировой войны, в том случае, если бы Россию не потрясли сразу две грандиозные социальные революции. Ведь именно русские войска спасли в 1915 году от полного геноцида армянский народ. Именно в это время в Севастополе Черноморский флот вовсю готовился к десантной операции по захвату Босфора и древней столицы Византии – Константинополя-Стамбула. Эта грандиозная операция намечалась на 1917 год...
Еще один катрен той же 5-й центурии, на этот раз 81 й:
Уже знакомый нам доктор Люстрио высказывает предположение, что здесь речь идет о взятии пруссаками Парижа в 1871 году. Однако с не меньшим успехом можно утверждать, что речь здесь также идет о первой или второй оборонах Севастополя. Здесь присутствует и орел (царственная птица), венчающий знаменитый памятник затопленным кораблям, – своеобразный символ нынешнего Севастополя, да и само название «солнечный город» невольно навевает воспоминания о Солнечном городе Орсе-Корсуни...