– Послушай, Фиолент, – резко ответила девушка. – Я рада, что мы наконец свиделись, но обстоятельства могли быть и получше. Ты хочешь с ними снова встретиться?
Я даже не понял, с кем – с ними: с «ныряльщиками» ли, с героями или вообще со всеми, кто остался по ту сторону дверей. Но это не имело значения: мне не хотелось встречаться ни с кем больше. Ведь со своим главным человеком я встретился.
– Нет, – прошептал я.
– Тогда не болтай, – сказала Феодосия, и лифт пришел в движение, как будто только и ждал, когда же мы закончим разговор.
IV. Сервер веры
– С чего ты взял? – спросила Фе. В ее словах не было грубости или отчужденности. Я не услышал в них и легкого раздражения или недовольства. Но все же в том, как звучал теперь голос девушки, появилось нечто такое, что не было свойственно прежней Феодосии.
Я лежал, перемотанный жгутами, с закрытыми глазами и тряпкой на лице. В лифте долго ничего не происходило, никакого движения, да что там – в кабине даже не погас свет. И когда Фе просто встала и направилась к двери, мне только и оставалось, что изумленно спросить ее:
– Мы что, уже внизу?
Секретный пояс
У меня не было сомнений в том, что мы вернулись на второй уровень – ведь выход в социальный лифт, как мне казалось, не мог находиться в Вог-Зале, крохотном придатке уровня под самым его потолком, а значит, тот лифт не мог вести на следующий уровень.
– Парни говорили, что регулярно спускаются вниз, – сказал я Феодосии. – Они не скрывали этого, наоборот, хвастались. Они показывали мне тот лифт, Фе, представляешь?
– Пусть так. Но про этот они ничего не знают. Ты тоже не в курсе многого. Твоим парням, да и вообще всем с Притязания, можно только вниз. О верхних уровнях они и не помышляют.
Все с большим удивлением я наблюдал изменения, которые произошли с моей прекрасной подругой, пока мы не виделись. Они коснулись и внешности – и, пожалуй, в первую очередь внешности. Она вытянулась, стала выше, стройнее, ее движения теперь были резкими, уверенными, всем своим видом она демонстрировала даже не убежденность в своей правоте, а некое знание, которое приобрела и которому теперь следовала, не спеша, однако, разглашать. Ее глаза будто стали глубже, взгляд – тяжелее, а носик вздернулся и устремился вверх, став при этом маленьким и тонким. Она была по-прежнему красивой для меня, но уже другой красотой, совершенно мне незнакомой, которую лишь предстояло познать.
– Но бомбы взрывались по-настоящему, – возразил я. – Они рассказывали мне об экспериментах.
– Они взрывают бомбы на своем уровне, – ответила Фе. – Это их дом, пусть делают что хотят. Даже на Потреблении они ничего не могут. Все эти устройства – пшик, баловство. Никто не воспримет это всерьез, даже ты не воспринял.
– Где мы теперь? – Я решил не пускаться в споры в надежде, что девушка сама прояснит все.
– Ты не заметил, куда движется лифт? – буркнула Фе.
– Нет, – смутился я.
– Это хорошо.
– Не понял? – переспросил я.
– Это хорошая защита на случай, если кто-то здесь окажется случайно. Хотя подобных случаев вроде не бывало.
– Но я же легко нашел этот лифт! – опять возразил я. – Значит, не так уж хорошо он спрятан.
– Тебя привели страх и сомнения, – бросила девушка, выходя в открывшиеся двери. Я поспешил за нею. – Иначе в это место редко попадают. В радости мало кто вспомнит о нем, оно никому не нужно.
– Но что значит твое «не совсем?» – не успокаивался я. – Мы что же, все-таки на третьем уровне? Или… может, еще выше? Или, может, второй бесконечен, и над куполом – тоже он?
– Я бы этого не вынесла, – сказала Фе. – Так ты преодолел свой страх? Когда только появился, выглядел напуганным.
– Вроде, – замялся я.
– Ну, раз преодолел, то, стало быть, ты выше.
Выйдя из лифта, я не сразу понял, где мы находимся. Это был узкий изгибающийся коридор с рядами толстых кабелей на стенах и тусклыми светильниками под потолком. Здесь было так низко, что приходилось нагибать голову, чтобы идти. Но даже несмотря на дискомфорт, который создавало пребывание в этом замкнутом коридоре, я чувствовал, что здесь можно расслабиться, отдохнуть после всего безумия, которое творилось на бескрайних открытых пространствах фабрики-кухни.
По крайней мере, я мог просто отдышаться и не думать о том, куда бежать и как спасаться. А о чем я думал, шагая с Фе по коридору в полной убежденности, что он бесконечен?
– Что ты им сказала? – вот что интересовало меня. Люди в костюмах «ныряльщиков», казалось, были готовы меня растерзать. И вдруг подчинились одной фразе, брошенной их отряду маленькой хрупкой девушкой.
– Ты же слышал, – буднично ответила Фе.
– Да… Но как это смогло остановить их?
– Эффект неожиданности, – сказала девушка. – Один раз это сработало, но не стоит полагать, что ты от них избавился. Они могут прийти и сюда, если получат приказ. Они знают как.
– Приказ? – глупо переспросил я.
– От Кучерявого, – Фе усмехнулась. – Ты ведь знаешь его?
– Да, но откуда его знаешь ты?