– Это большая тайна, о ней знают немногие, – Зарина понизила голос. – Но вам я могу рассказать. Когда родители Норта поженились, то его мать уже была беременна. И тот ребенок умер, не родившись. Людям, обладающим силой, нельзя идти против тех, кто дал им эту силу. Боги Севера суровы, но справедливы. Так что господин Норт – не их первенец. Но у вас всё будет хорошо, – бодро закончила Зарина.
– Да, обязательно… Вот только мы пройдем второе венчание, и обязательно будет.
Зарина говорила что-то ещё, снова про детей, про Богов. Но Юмита её уже не слышала. Здесь, на Севере, действительно смешалось всё. Тайная магия витала в воздухе. Она, Юмита, видит будущее. Норт умеет управлять снегом, люди носят амулеты и дети умирают лишь потому, что были зачаты вне брака. «Нельзя подпускать Норта к себе, пока Хельга не даст разрешение на ритуал. Слишком опасно. Вообще жить здесь, на Севере, страшно. И почему я вообще думаю о втором венчании? У нас договор, никакого дополнительного обряда, детей и семьи», – Юмита была встревожена и напугана. Она всё ещё прижимала к груди фигурки, завернутые в ткань и растерянно улыбалась Зарине.
Когда они вернулись домой, мужчины ждали их во дворе. Глава клана Герольд показывал Норту, как решил модернизировать стены дома, чтобы те лучше сохраняли тепло. Вокруг них бегали дети, шумно играясь в снежки. У Герольда и Зарины было три дочери, наверное, поэтому они хотели ещё ребенка, чтобы родить сына. Ведь должность главы клана наследуемая, но дочерям передавать её нельзя. Теперь Юмита понимала, почему Зарина так обрадовалась, услышав о видении. Девочки, заметив мать, бросились к ней с радостными криками, а Зарина ловко поймала самую младшую и подняла на руки. Мужчины прекратили свои разговоры, и подошли к жёнам.
– Как вы, Юмита? Удалось отдохнуть, отвлечься? – Герольд был приветливым мужчиной, ростом практически с Норта, только гораздо более щуплый, без бороды, с совершенно белыми волосами и одетый в характерные для Восточного клана одежды: широкие штаны, рубашку и кожаную короткую накидку с запахом, отделанную мехом и утепленную им же.
– Спасибо вашей прекрасной жене, да. Мы отлично провели время, я развеялась и отдохнула. У вас очень хорошо, а Зарина так интересно рассказывает, – Юмита легко поклонилась ему в знак почтения и благодарности.
– Приятно слышать. Жена у меня и правда отличная, лучше не найти, – он без стеснения обнял Зарину. В их глазах Юмита увидела любовь и тепло. Вот так и должны выглядеть счастливые семейные пары, в которых муж и жена по-настоящему любят друг друга, а не так как они с Нортом.
– Что это у вас? – Норт указал на сверток в руках Юмиты.
– Это подарок Зарины, я потом покажу.
– Там небольшие обереги. Когда соберетесь расширять свою семью, они будут беречь всех вас, это традиционный подарок на свадьбу в Восточном клане. Моя мать и бабушка хранили такие же. И у меня они есть. Мне так нравится ваша жена, что я решила сделать ей приятное. Мне правда очень хочется, чтобы вы, наш Правитель, и ваша семья, которую вы наконец-то обрели, были счастливы, – Зарина обезоруживающе улыбалась, её слова были такими искренними, такими теплыми, что даже Норт не мог устоять.
– Вы так добры, мне впервые в жизни неловко за подарок, – Норт и улыбался и смущался. Юмита смотрела на него и не узнавала. – Пожалуй, мы должны отблагодарить вас.
– Нет-нет! Не стоит! Ваша жена уже сделала мне огромный подарок! – Зарина опустила на землю дочку и замахала руками на Норта.
– Что? Юмита? – Норт с удивлением взглянул на жену.
– Ну… Я бы не сказала, что это подарок. Пусть это будет наш маленький женский секрет, – Юмита нашла способ выкрутиться. Она сомневалась, стоит ли говорить при Герольде о её видении. Такие личные темы лучше обсуждать с глазу на глаз.
– Ох уж эти женщины, иногда нам их не понять, – Герольд весело подмигнул Норту и увлек всех в дом.
Вечер в доме у Герольда и Зарины был шумным. Девочки бегали туда-сюда, играли совсем не в тихие игры. Юмита присоединилась к ним – догоняла, играла в прятки, потом заплетала косы и придумывала куклам платья. Зарина была в восторге от такой гостьи и не переставала улыбаться. Герольд с некоторым удивлением смотрел на эту возню и украдкой что-то нашептывал Норту, тот улыбался и согласно кивал. Сегодня он открыл Юмиту с ещё одной стороны – как добрую, веселую и заботливую девушку. Пока она играла с детьми, то была такой настоящей, такой совсем юной, будто ещё и школу не закончила. И Норт с удовольствием отмечал, как и он вместе с ней становился в глазах глав кланов совсем другим Правителем – понимающим их заботы, тревоги их семей. И всё больше история с такой срочной женитьбой, на почти незнакомой девушке, казалась ему невероятной удачей. Когда за окном стало совсем темно, Юмита предложила почитать детям сказку на ночь. Они с радостью согласились. Женщины вместе с девочками ушли в детскую спальню, а мужчины остались одни. Герольд достал бутылку с крепким алкоголем, привезенную из путешествия на другую планету, и разлил по бокалам.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези