Читаем Север полностью

— Да неужели?! — донесся из ямы мальчишеский голос, принадлежащий одному из троих учеников Старого волка, которым, в назидание за проступок (кража шмата колбасы прямо из-под носа у своего учителя — это серьёзно!) надлежало на протяжении недели вычищать городские отхожие места.

— Да, — кивнул Дарг, все ещё пребывавший в благостном расположении духа, несмотря на обилие столь неприятных запахов. — Пованивает.

— Но утро все равно хорошее, — сказал Харгальд, на чьё лицо вернулась благодушная улыбка, — правда ведь, мальчики? — сказав это, он наклонился, и посмотрел вниз, на троих перемазанных в дерьме мальчишек. Им не очень-то удавалось проникнуться этим прекрасным утром.

— Как-то не очень! — крикнул один из них, попытавшись запустить содержимым ямы прямиком в Харгальда, использовав лопату, которую каждый из троих получил для выполнения задания в качестве катапульты. Тот легко увернулся от вонючего снаряда, а Дарг, с интересом наблюдавший за всем этим, едко ухмыльнувшись, поинтересовался у одного из троицы, которого звали Орлаф:

— Кто же тебя так стрелять учил, мой принц? Бабушка?

— Ага, — мальчишка уже замахнулся для очередного выстрела, на этот раз нацеленного в Дарга. — Твоя бабушка!

— Недостойное брата короля поведение, — покачал головой Харгальд. — Думаю, ему надо преподать урок.

— Определённо надо, — кивнул Дарг, с лёгкостью уворачиваясь от пролетающего мимо комка фекалий. — Молодёжь нынче совсем распустилась, да, Харгальд?

— Думаю, я знаю, как вбить в их пустые кочерыжки что-то вроде мозгов. Да… Думаю, я знаю… — сказал он недобро ухмыльнувшись.

— Орлаф, не стоило в него говном кидать, — сказал другой мальчик, по имени Квер, а хотя, может это был и Ульгар. Они были близнецами, и различать их было делом довольно непростым.

— Точно тебе говорю, не стоило, — вторил ему второй.

— Да что они нам сделают? — храбрился Орлаф, но в душе он сам начал осознавать ошибочность своего поступка. Но уже было слишком поздно.

— Ты уже завтракал, Дарг? — поинтересовался Харгальд, в руках которого красовались три небольших мешка с нашитыми на них именами — Орлаф, Квер и Ульгар. — А то я тут нашёл ничейные запасы. Думаю, парни будут не против, если мы ими перекусим.

— Конечно, они не против, ведь они слишком заняты швырянием дерьма в своих добрых, мудрых и благородных учителей. Что там у Орлафа?

— Так-так-так… Булка. Колбаса. О, солонина! Орлаф, у тебя тут солонина! Представляешь?! Так аппетитно выглядит… О, на вкус она ещё лучше чем на вид! — Харгальд старался жевать кусок мяса так громко, как только позволяли его могучие челюсти, а Дарг тем временем занялся двумя другими мешками.

— Опачки! Сыр! Ненавижу сыр. Харгальд, махнёмся на колбасу? Нет? Ну и иди нахрен со своей колбасой. Так, что тут у нас ещё… Печенье? Квер, Ульгар, ваша мамочка печёт вам печенье? Вы свои платьица-то не запачкаете в дерьме?!

На первый взгляд наказание было не самым жестоким, но если учесть тот факт, что мальчишки и вчера ничего не ели, правда, уже из-за другого проступка, то все представало немного в иных красках. Так что вчерашнее наказание плавно перетекло в сегодняшнее, а сегодняшнее грозило перетечь в завтрашнее…

— Эй! — заорали оба брата, в ответ на слова Дарга. — Не тронь наше печенье!

— Вы наказаны, кексики! И да, печенье было очень, очень вкусным, — ответил тот, слизывая с пальцев крошки. — Как там солонинка, Харгальд?

— Божественно. Просто божественно! Буквально тает во рту!

— Хорошо хоть не в штанах! — крикнул не терявший присутствия духа Орлаф.

Эти слова заставили Дарга подавиться остатками печенья и он, дико хохоча, свалился прямо в яму. Глядя на это захохотал и сам Харгальд, при этом смех разобрал его настолько сильно, что он оступился и тоже полетел вниз, придавив своей могучей тушей мальчишек, не успевших вовремя увернуться, и Дарга, который только начал подниматься на ноги.

Все это сопровождалось злорадным смехом мальчишек, которые тут же принялись закапывать своих "добрых, мудрых и благородных" учителей в дерьме, пользуясь пришедшимися кстати лопатами.

— Парни! — крикнул кто-то из мальчишек, не столь увлечённый местью. — Если они поднимутся на ноги, то мы уж точно в землю ляжем! Валить надо!

Двое других посмотрели сначала на него, а затем друг на друга. Им хватило пары мгновений, чтобы проработать план побега. Спустя секунду они оба запрыгнули на спину поднявшемуся на четвереньки Харгальду, и одновременно крикнули Орлафу:

— Руку давай!

Принц, не терзаясь излишними сомнениями, протянул братьям обе руки. Квер с Ульгаром схватили его и резко швырнули вверх с такой силой, что Орлаф буквально вылетел из ямы, грохнувшись на землю, и только вытащив друга, они сами вылезли наружу.

— Мы сделали их! — радостно ухмыляясь, сказал Ульгар, стирая с лица дерьмо.

— Точно, братишка, — вторил ему Квер, — сделали!

Они были так увлечены своей победой, что не заметили нависающий над ними силуэт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя (Павленко)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме