Читаем Север и юг полностью

Хоть она и дала понять, что ей нисколько не интересно, что у него за дела, но первым порывом было потянуться следом и подсмотреть с помощью морт. Но затем издали донеслось девичье хихиканье, мелькнуло в приоткрытом окошке обнажённое плечо и – о, стыд – грудь; повеяло сладкими благовониями, возбуждающими страсть, вином и драгоценными маслами, делающими женскую кожу нежной и чувствительной…

«Это что, дом удовольствий?»

Кровь бросилась в лицо.

Впрочем, Сидше не заставил себя долго ждать. Вскоре он вернулся, весь пропитанный ароматами распутства; к поясу у него теперь был приторочен один кошель, а другой, более лёгкий с виду, лежал на ладони.

– Ты хранил там деньги! – догадалась Фогарта запоздало. И тут же полюбопытствовала, не удержавшись: – А почему именно там?

– Потому что это самые честные женщины во всём Кашиме, – ответил он серьёзно. – Они ценят тех, кто слушает их, и никогда не забывают доброту. А ещё сюда никогда не войдёт кто-то вроде Дуэсы Шин-раг – и никого не удивит, если я буду посещать этот дом хоть каждую ночь.

Отчего-то представлять Сидше среди этих «честных женщин» не хотелось; во рту стало кисло.

«Наверное, жара ударила мне в голову».

– Разумно, – вслух ответила Фог. – Собираешься выкупать свою команду, если понадобится?

– Кто знает, – задумчиво протянул он, подкидывая кошель на ладони; судя по звуку, там были не монеты, а драгоценные камни, а значит, даже небольшой мешочек мог стоить целое состояние. – Говорят, что нет никого убедительней человека, у которого в одной руке золото, а в другой – клинок. Вот и посмотрим, так ли это.

После откладывать неприятные дела не было уже никакой возможности. Неспешная прогулка по городу подошла к концу; путь теперь лежал снова к невольничьему рынку. Фогарта не собиралась поддаваться слабости и вечно избегать этого страшного места, но шаги её, словно против воли, замедлились; промелькнула мысль, что неплохо бы сперва пообедать и передохнуть… или вовсе отправить Сидше одного, взяв с него слово, что в случае опасности он позовёт её. И, возможно, так бы и произошло, если б к ней не подбежал мальчишка-оборванец – и не шепнул на торговом наречии:

– То, что госпожа не желает видеть, но ищет, сейчас у северного источника.

– Ну-ка, постой, – ухватил его за ворот Сидше. – Кто тебя подослал? И зачем? Сколько тебе посулили?

– Ай, не бейте меня, господин! – заскулил тот жалобно. – Я плохого не желал! Тот сын собаки сказал, что госпожа мне заплатит! Я бы сам к ней никогда не посмел приблизиться! Ай, пожалейте!

Из спутанных объяснений стало ясно, что подговорил его чужеземец со светлыми волосами и чёрными глазами – вылитый Сэрим по описанию. Получив мелкую монетку, попрошайка исчез. Фог рассудила, что ничего дурного не выйдет, если послушаться его и сходить к источнику, и, заручившись поддержкой Сидше, направилась прямо туда. Она ожидала встретить что угодно – и кого угодно, даже, пожалуй, собственного учителя…

…только не Халиля-Утара арх Ташира, чью пышную, окладистую бороду было видно с дальнего конца улицы.

«Если бы он только не замарался в деле с кимортами-близнецами, я могла бы его простить, – пронеслось в голове. – Просто развернуться и уйти… Впрочем, нет. Этого человека я не прощу никогда».

Затылок охватила тупая ноющая боль, как в тот день, когда торговец, хохоча, вздёрнул Фог за волосы, чтобы взглянуть ей в лицо.

– Прекрасной госпоже нужна помощь? – тихо спросил Сидше, прикоснувшись к её плечу.

Морт, откликаясь на затаённый в сердце гнев, хлынула со всего города; разом сложнее стало дышать, словно воздух загустел, а на стенах домов, только мгновение назад раскалённых, как пылающий очаг, выступила изморозь.

– Нет, – ответила Фогарта, с трудом сдерживая дрожь, и хрустнула пальцами, разминая суставы. – Но ты можешь посмотреть.

Сказала – и сделала шаг, другой, третий… пока Халиль-Утар арх Ташир, бранящий слишком медлительных рабов, не заметил её – и не рухнул на колени, как подкошенный.

Борода у него смешно трепетала, словно листья на осеннем ветру.

– Т-ты…

Вокруг источника всегда было много людей – купцов, горожан, чужеземцев; но сейчас толпа расступилась, точно перед кавалькадой всадников-арафи, хотя по мостовой ступала лишь одна стройная женщина в ишмиратских одеждах.

– Вижу, что свои прегрешения ты знаешь, – сказала Фог негромко, останавливаясь в нескольких шагах от торговца. – Не утруждай меня. Сам скажи, в чём виновен.

За спиной у неё, подобно капюшону у пустынной змеи, раскрылась морт, сейчас такая плотная, что даже обычные люди видели её – как тёмное марево в воздухе, как зыбкую погибель, готовую обрушиться на неугодного в любой момент.

«Если я сейчас просто убью его, то стану врагом для всех этих людей вокруг, – стучало в висках. – Для простых горожан, для всадников-арафи, для михрани с её охраной, вооружённой морт-мечами… И как тогда искать проданных кимортов? Нет, надо сдержаться… Пускай сам себя обвинит и сам себе приговор вынесет».

В её пользу играло неожиданное появление – купец не ожидал увидеть живой девушку, пропавшую в самом сердце пустыни. Мысленно он уже её похоронил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо Миштар

Вершины и пропасти
Вершины и пропасти

Случается иногда, что мир приходит в движение – и тогда не отсидеться ни в горах, ни в пустыне.Зреет на севере пламя бунта, и чем дальше, тем больше противятся сыновья лорги воле царственного отца. А во тьме поднимает голову третья сила – алчная, жестокая, и не будет от неё никому пощады.На юге храм схлестнулся с конклавом, восстали рабы в оазисе Кашим, и ведёт их за собой всадник с колдовским мечом, с печалью в сердце… А под барханами дремлет старое зло – и скоро настанет время ему пробудиться.Между севером же и югом скитаются двое. Алар, странник-эстра, хочет вновь обрести утраченную память – и новое место в мире, который теперь не узнаёт. Фогарта Сой-рон, учёная-киморт, ищет потерянного учителя, того, кому всегда принадлежало её сердце…Вот только они не знают, сколько боли принесёт им эта встреча.

Елена Владимировна Семёнова , Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези

Похожие книги

Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Ужасы / Попаданцы
Лис Адриатики
Лис Адриатики

Разведчик донских казаков Иван Платов, направленный в Османскую империю под чужим именем и сумевший утвердиться в турецком военном флоте, окончательно превращается для турецкого командования в капитана Хасана, наделенного доверием. Что означает новые задания, находящиеся на грани возможного, а иногда и за гранью. Очередная австро-турецкая война захватывает все восточное Средиземноморье и Балканы. В тесном клубке противоречий сплелись интересы большинства европейских государств. Давняя вражда Священной Римской империи германской нации и Османской империи вспыхивает с новой силой, поскольку интересы Истанбула и Вены не будут совпадать никогда. Капитан Хасан получает задание – вести одиночное крейсерство в Адриатическом море. Но в ходе выполнения задания происходит цепь странных событий, которые трудно объяснить. Странности накапливаются, и у капитана Хасана возникает стойкое убеждение, что появилась новая неучтенная сила, действующая на стороне противника.

Сергей Васильевич Лысак

Славянское фэнтези