Читаем Северная буря полностью

Похоже, настало время попробовать еще одну шутку старших учеников, чары, что позволяют самым нахальным и бесшабашным носиться меж коньков крыш и верхушек башен Хадрумале, забыв об осторожности и буйно ликуя. Рафрид, конечно же, все Равноденствие потратит на укоры и наказания для нарушителей. Велиндре мстительно фыркнула, вперив взгляд в открытый участок под запятнанным выступом скалы по ту сторону леса. Взметнулся вихрь и одним махом перенес ее через разделявшую их половину лиги. Еще один шаг, и вот она на вершине хребта. Третий шаг: остеклянелая поверхность замерзшего болота испустила колдовской свет. От подножья следующего хребта она вгляделась в свое окружение в поисках нового пригодного для остановки места среди все выше и выше поднимающихся по склону лесов. А, вон голая земля и камни, там в свое время поиграла буря. Велиндре метнула туда виток волшебства. Зачарованный воздух заклубился, винтом побежал вверх и пропал в беззаботном синем небе. Это еще что за новости? Лишь через мгновение Велиндре восстановила свою власть над переменчивыми ветерками. Новые чары. Опять волшебство отпрянуло от удобного участка, куда она хотела попасть. На этот раз подействовали какие-то чары снизу. Сидя на холодном сухом клочке земли, она пыталась стянуть с себя тяжелые гетры, которыми защищала от грязи ботинки и чулки. Кожа чудовищно раздулась от влаги, а ботинки оставались сухими, блестящими, без единого пятнышка. Велиндре поглядела на толстые наружные перчатки: они тоже отяжелели от обильной влаги, какой не могли бы впитать в себя без колдовства. Она выжала одну из перчаток. Вода собралась на мху продолговатыми каплями, странно смахивающими на бдительные глаза.

— Умелая работа, искусник Азазир, — заметила она, обращаясь отчасти к неподвижным каплям, а отчасти к пустому воздуху. — Ты всех посетителей так встречаешь?

Велиндре встала, отряхнула подол плотной юбки и плотней завернулась в шерстяной нижний плащ.

— Или это испытание для колдунов: могут ли они обойтись без зимней одежды? Поверь мне, мало кто умеет так, как я, согреваться без мехов. — Пока звучали ее слова, капли воды утекли и пропали в мерзлой земле.

Да ну этого Дева с его трудностями там, на запредельном юге! Велиндре заскрежетала зубами. Но в этом состязании она ни на пядь не отступит, какого бы высокого мнения о себе ни был этот незримый Азазир. С твердой решимостью натянув перчатки из лайки, колдунья облеклась в неподвижный воздух, согретый слабыми признаками огня. Меховой плащ, верхние перчатки и гетры она бросила и принялась карабкаться в гору. Решимость вела ее, и дух в ней еще больше окреп, когда она обнаружила, что куда быстрей продвигается без лишней одежды, громоздкой и неудобной. Но вдруг огонь в ее колдовской оболочке угас, и до нее добралась нарастающая прохлада сумрачного леса. Скрипнув зубами, она ускорила шаг и не сбавляла его, пока небольшая седловина меж двух иззубренных острых скал не предоставила ей возможность перевести дыхание.

Не вспыхивало ни искорки огня. Стихийная сила бежала во все стороны от холодного сырого воздуха вокруг Велиндре. Мороз уже тронул скалы, на них все густел узорчатый блистающий покров. Велиндре ни с того ни с сего подумала, что от Дева здесь не было бы никакой пользы. Он даже не подобрался бы достаточно близко, чтобы хоть что-то узнать о драконах. В сгущающемся сумраке и холоде эта мысль принесла мало утешения.

— Восхитительно, Азазир. Как я вижу, ты недурно управляешь огнем. Что еще более впечатляет, если учесть, что эта стихия противоположна твоей.

Она встала, вслушиваясь, но не раздалось ни звука. Зажмурив глаза, чтобы лучше сосредоточиться, она сплела вокруг себя более плотный воздушный плащ. Уж если она не может получить больше тепла извне, то хотя бы не потеряет того, что накопила в теле. Теперь склон был не так крут, и она могла двигаться без помощи рук. В этом ей повезло, ибо вскоре дало о себе знать коварное посягательство на ее воздушный кокон: нити воздуха все больше и больше напитывались влагой, пока не стали рваться и в защитной оболочке не образовались прорехи. Велиндре приходилось устремляться все дальше и дальше за нетронутым воздухом, который годился, чтобы согревать ее. И эти усилия изматывали куда больше, чем вес намокшего мехового плаща.

— Я ведь только побеседовать с тобой хочу, — буркнула она в тяжелом раздражении. — И не вижу смысла в том, чтобы тебе меня морозить. Или принятые у чародеев правила учтивости не действуют в этой глуши?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже