Читаем Северная и восточная Тартария полностью

На берегу Новой Земли, особенно примерно на 72° встречается много китов, но они там обычно мельче, чем около Гренландии и Шпицбергена. Эти рыбы приходят туда спать, в бухты со спокойной водой. Согласно устно мне рассказанного свидетельства шкипера Сноббергера де Йонге, там растет много травы и разных цветов. Этот человек считал, что Новая Земля разделена на острова, и что около Кантсхука имеется проход. Он двое суток шел на шлюпке вверх по реке и не видел ее конца. Вода была белая, соленая и мутная. Там было много разных птиц, которых можно было руками ловить на гнездах, и моржей.

Около Костина Шара берега очень разные. С севера очень высокие горы, а юг напоминает английский или шотландский берег, есть и песчаная, равнинная земля, как у нас дюны.

В 1699 г. около Новой Земли было так холодно, что даже самое маленькое судно не могло пройти через Вайгач, как мне сообщили очевидцы.

Аббат Бодран говорит о Новой Земле в своей «Географии», изданной в Париже в 1681 г.[1303], следующее:

«Новая Земля — это большая область в Европе, расположенная недалеко от северной части Московии, отделенная от нее проходом Вайгач, или проливом /W 919/ Нассау. Она лежит в Ледовитом море. Считают, что она является частью приполярной земли, но не знают наверное, материк это или остров, хотя обычно верят последнему. Ее посещали только с западного берега, где нет ни города, ни деревни, насколько я знаю. Следует отметить, что «Nova Zemla» — это русское название, и значит оно «Новая Земля». Некоторые современные писатели утверждают, что эта область является частью Великой Тартарии и на востоке соединена с нею, и это поняли из описаний моряков». Здесь заканчивается рассказ Бодрана.

В Девисовом проливе люди довольно дикие, похожи на самоедов и соседей Новой Земли. Очевидец мне сообщает, что эти люди едят пищу в сыром виде. Он видел, как они кусали живую рыбу, только что пойманную в море, а также как они метательной стрелой попадали в плавающих в море птиц и сразу же снимали с них кожу, сохраняя ее для выделки веревок или одежды, а мясо, если были голодны, сразу съедали. Они плавают на 9-10 миль в море на маленьких лодках, привязанные к ним у пояса. Когда они выходят так далеко в море, где высокие волны, они используют большой надутый пузырь, привязывают его к лодке, так что если она перевернется, то снова поднимется. У этого народа видели, кроме маленьких морских лодок, еще и более крупные, они называются «женские». Они открыты сверху. В них есть поперечные балки и тоже сделаны из растянутых шкур тюленей. В них могут поместиться 30 человек. Они служат им для перевоза по рекам, как вдоль берегов, так и на другой берег, их домашнего скарба: одежды, пищи, снастей для палаток — ибо летом они живут в палатках. Они переезжают с одного места на другое, где находят больше падали, именно так можно об этих людях говорить, ибо когда они находят мертвого приплывшего кита, то садятся вокруг или около него и едят его мясо или сало в сыром виде. Этот народ не пьет пива и презирает хлеб, и тем более они не станут готовить пищу с помощью огня. Они ее проглатывают, как собаки, пьют воду и, как лакомство, ворвань. Волосы они подрезают костяными пилками очень коротко.

Если ведется торговля, то этим занимаются в основном женщины. Они вместе с одним из своих старших мужчин приходят на борт кораблей и с помощью знаков ведут торговлю. Они собираются по 30-40 человек и кочуют в округе. Всю добычу приносят к палаткам, где находится их старший, очевидно, глава, и он производит распределение. Он же и охраняет женщин. В холодное время они живут в домиках из скалистых камней, где внутри очень тепло.

«Abe» значит «да», а «Noge» — «нет» на этом языке.

«Keiksa Nieptow» значит: «поднимите и покажите».

«Koekelmik» значит «булавка», а «Mickkemik» — «иголка».

Перейти на страницу:

Похожие книги