Читаем Северное море полностью

– Мои братья приказали мне передать, чтобы вы пришли в Кошачий зал. Если вы откажитесь, они меня побьют. Если вы не ответите им, завтра они снова позовут, – тихо пробормотал Кунь. – Молодой господин Бай, я пришел сказать, что вы не должны туда идти. Там обитает призрак.

– Ерунда, это просто заброшенный зал, ничего подобного там нет, – засмеялся Сяо Бай.

– Но призраки правда там есть. Я не стал бы вас обманывать! Мои братья сказали, что там живет дух императрицы, матери принцессы Лин Лян, ее плач слышен каждую ночь. – Глаза Куня расширились. – Мои братья слышали его.

– Они просто пугают вас, – возразил Сяо Бай. – Почему я никогда там их не слышал?

– Вы не знаете, о чем все говорят? Мать принцессы Лин Лян была убита императором, и от обиды ее дух не покинул дворец и плачет там каждый день.

– Дети много чего болтают. Так, я провожу вас в ваши покои.

– Господин Бай, не ходите в Кошачий зал. Меня побьют, но они мои братья, поэтому они не будут слишком суровы.

– Не беспокойтесь. – Сяо Бай погладил ребенка по голове и взял его за руку. – Хотите вместе сходим в зал Уцзю?

Сяо Бай немного сомневался. Он не боялся призраков, но, услышав о принцессе и ее матери, захотел разузнать об этом. Будет здорово, если это поможет вылечить душевное состояние принцессы.

Подумав немного, Сяо Бай решительно встал и направился в сторону Уцзю.

Чем дальше он уходил на северо-запад, тем меньше он встречал людей и тем пустыннее становилось во дворце. Сяо Бай без лишних сомнений продолжал идти, пока не достиг входа в Уцзю.

«Неудивительно, что дети зовут этот зал „кошачьим“. И правда хорошее место, чтобы играть в прятки», – подумал Сяо Бай, глядя на темный вход.

В этот момент из зала донесся странный воющий звук, похожий на женский плач, звучащий то выше, то ниже, то громче, то едва слышно.

«Это то самое легендарное привидение?»

Сяо Бай покрепче сжал кинжал, который всегда носил в рукаве, и спокойно вошел внутрь.

Зал Уцзю был небольшим. Поговаривали, что раньше это было местом медитаций покойного императора.

Сяо Бай сделал несколько шагов вперед и увидел, что из мебели, кроме подушек и столика для благовоний, больше ничего не стояло. Здесь не горела ни одна свеча, поэтому он ступал почти на ощупь.

– Молодые господа, вы здесь?! – крикнул Сяо Бай.

В зале стояла тишина. Никто не отозвался.

Сяо Бай хотел уже уйти, как вдруг из внутренних покоев вновь раздался пугающий вой.

Ему хотелось разузнать о том, что здесь произошло, и поскольку он был во дворце, то не ожидал никаких уловок. Он бросился во внутренние покои, но, как только он ступил внутрь, его окружили несколько человек и связали как цзунцзы[32]. Момент, чтобы достать кинжал, был упущен.

– Ударь его посильнее! – приказал один из них.

Если бы это был бой один на один, Сяо Бай не проиграл бы, однако он попал в засаду. Группа людей, окружив его, повалила на землю, избивая и пиная ногами. Он, стиснув зубы, молчал, не прося пощады. Избиение продолжалось до тех пор, пока сами ребята, испугавшись последствий, не остановились. Сяо Бай был весь в крови, но, к счастью, все еще был в сознании.

Главный среди присутствовавших держал в руках свечу, и Сяо Бай краем глаза заметил мерцание рубинов на лентах шляпы.

Ну конечно, кто еще это мог быть, как не молодой господин Цзяо?

– Хм, какой-то пленник, а осмелился продемонстрировать свои таланты перед Ее Высочеством и отвлечь заслуженное внимание от моей семьи, – презрительно бросил Цзяо. – Если бы ты не помешал, мы бы с братом смогли проявить себя и завоевать ее внимание ради нашего отца.

– Даже если он умрет здесь, никто об этом не узнает. – Сяо Бай смутно припомнил, что это был тот невысокий мальчик-дворянин, подручный Цзяо.

– Ну да, пусть усвоит урок. – Цзяо махнул рукой. – Тем не менее он пленник из другой страны. Если он внезапно помрет в зале Уцзю, император будет задавать вопросы.

– Тогда оставим его здесь, пусть помучается немного.

<p>Глава 5. Черный дракон</p>

Договорив, Цзяо отошел на несколько шагов, а затем внезапно обернулся. Сяо Бай хотел встать, но, заметив движение, остался на земле, притворяясь, что он без сознания.

– Кстати, я должен оставить ему сувенир, чтобы он запомнил, что бывает, если идешь против моей семьи!

Цзяо взял металлический прут, нагрел его в пламени свечи и собрался оставить след на руке Сяо Бая, но в этот момент снаружи послышались голоса.

Цзяо растерялся, бросил прут и поспешил прочь вместе с другими. Сяо Бай пытался сесть, но из-за нехватки сил в итоге уснул, прислонившись к стене.

Когда он очнулся, то обнаружил, что лежит в своих покоях на циновке и кто-то рядом поит его водой. Он широко раскрыл глаза, увидев перед собой Цай Лин.

– Сестрица Цай Лин, почему ты здесь?

– Ш-ш-ш… молчите и пейте. – Она протянула еще одну ложку с водой. – Вас обманом заманили в зал Уцзю, избили и бросили там. К счастью, третий сын гадателя рассказал мне обо всем и я отправила стражников на ваши поиски.

Оказалось, именно Кунь обратился за помощью к Цай Лин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме