Читаем Северное море полностью

– Ты издеваешься надо мной! Цай Лин, помоги мне схватить ее! – спешно обратилась к служанке принцесса, не ожидавшая, что кто-то осмелится ей перечить.

– Не издевалась я, просто сказала как есть. – Хуан Няо выплюнула травинку. – Да и потом, разве ты сможешь поймать меня?

– Сяо Бай, тебе что, все равно на своих друзей? – Лин Лян от злости схватила того за рукав.

– Ха-ха, я не служу этому господину, он не может мне приказывать! – засмеялась Хуан Няо.

– Хуан Няо, почему ты вернулась? – Сяо Бай слабо улыбнулся. – Давай слезай.

Хотя Хуан Няо и сказала, что не подчиняется мальчику, но, услышав его слова, она легко спрыгнула с балки и встала перед ним.

– Молодой господин Сяо Бай, моя вина. Когда я доставляла вам травы, забыла передать слова своего господина.

– Говори.

– Господин просил передать, чтобы вы прибыли в горы в ближайшее время. Он хочет вам кое-что показать.

– Понял, тогда возвращайся и передай Фэй Ю, что я скоро буду.

Фэй Ю любил тишину и покой, поэтому редко приглашал к себе. Сяо Бай боялся упустить возможность узнать что-то, поэтому немедля согласился.

– Показать что-то интересное? Я тоже хочу пойти! – Услышав, что Сяо Бай отправится в горы, принцесса тут же повеселела и даже позабыла об обиде на Хуан Няо.

– Господин пригласил только молодого господина Сяо Бая. Ты не можешь пойти, – спокойно пояснила Хуан Няо.

– Ты, ты… – Принцесса прежде никогда не сталкивалась с подобным пренебрежением. Ее губы задрожали, она не могла вымолвить ни слова.

– Хуан Няо, не разговаривай так с принцессой, – обратился к девочке Сяо Бай. – Ты не в горах, здесь нужно соблюдать этикет.

– Именно поэтому я не люблю подобные места. – Хуан Няо без стеснения повернулась к принцессе. – Т ем не менее я хотела поиздеваться над тобой. В горах господин часто играет со мной и Лю И. И если бы мы каждый раз распускали сопли, то наши слезы уже давно бы затопили весь двор.

– Эта девочка говорит, что принцесса уже выросла и ей не пристало вести себя, как ребенок, – быстро подхватила Цай Лин.

– Ах, вот как. Тогда если ты возьмешь меня с собой за пределы дворца, то я прощу тебя.

Принцесса была хоть и своенравной, но не мелочной. Все это время она думала только о том, чтобы выбраться из дворца, и больше ни о чем другом.

– Мой хозяин редко приглашает гостей, – покачала головой Хуан Няо. – Если принцесса хочет прогуляться за пределами дворца, есть много других интересных мест. Вовсе не обязательно идти к нам.

– Тогда научи меня скорее, как перелетать через стены, и я отправлюсь гулять сама, – воспользовалась Лин Лян возможностью попросить об услуге.

– Это совсем не сложно. – Хуан Няо не обращала внимания на взгляд Сяо Бая и была готова продемонстрировать свои навыки.

– Что мне нужно делать? – спросила принцесса.

– Следи за моими движениями. – Девочка взяла принцессу за руку. – Присядь немного. Да, вот так, и сделай глубокий вдох.

– И?

– Раскинь руки и используй этот воздух, чтобы поднять свое тело вверх, – ответила Хуан Няо, легко подпрыгнула и приземлилась на балку. Гусино-желтое платье повторило движения девочки, создавая ощущение, будто птичка приземлилась на ветку.

– Хорошо, теперь я! – сказала Лин Лян, глубоко вдохнув.

Однако, несмотря на все усилия, ее ноги подкосились. Цай Лин не смогла удержать принцессу, и та упала на спину. Лин Лян уже снова была готова расплакаться, но тут вспомнила, как Хуан Няо над ней потешалась.

«Эта дикарка не будет смотреть на меня свысока», – подумала принцесса и, сморщив нос, сдержала слезы.

– Почему у меня не получилось? – спросила она Хуан Няо.

– Во сколько ты встаешь по утрам? – внезапно задала вопрос девочка.

– Точно не знаю. Когда солнце уже светит в лицо, тогда и встаю.

– Я каждый день поднимаюсь еще до рассвета, чтобы подготовить ингредиенты для господина, – начала Хуан Няо. – Их бывает довольно трудно отыскать. Несколько дней назад я чуть не сломала ногу ради бамбукового гриба, над которым пролила слезы богиня Сян. Позволь спросить еще. Что ты любишь есть?

– Рыбу да мясо. Видеть их уже не могу, – ответила Лин Лян.

– О, тогда дети на рынке будут полегче принцессы. Они даже маленький кусочек мяса едва ли раз год видят.

– Я не знала об этом, – задумчиво произнесла Лин Лян.

– Ты сможешь взлететь, только если каждый день будешь вставать рано, чтобы позаниматься с Сяо Баем или отправиться на рынок поесть с местными детьми.

– Правда? – Глаза принцессы загорелись. – А я уж думала, ты была птицей и поэтому смогла вспорхнуть туда.

Хуан Няо рассмеялась.

– Все возможно. – Она вдруг приложила руку к уху. – О, похоже, господин меня ищет. Я пойду, пожалуй, мои извинения! Молодой господин Сяо Бай, встретимся в горах.

Договорив, Хуан Няо тут же исчезла.

– Она и правда похожа на птичку, – поразилась Лин Лян.

После ее ухода комната как будто опустела. Сяо Бай и принцесса продолжили играть в камешки. Удивительно, но после насмешек Хуан Няо принцесса больше не хныкала, если бросок был неудачным. Сяо Бай позволил ей бросить несколько раз, и Лин Лян обернула ситуацию в свою пользу и победила.

– На этот раз я выиграла!

– Вот такой я неуклюжий, – с улыбкой сказал Сяо Бай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме