Читаем Северное сияние (СИ) полностью

Лон Тоэно свернулся на земле и прижал к груди покалеченную руку. Он боялся пошевелить пальцами. Казалось, что даже простое дыхание вызывало боль. Отдышавшись, Каспер открыл глаза. Увидел, как над ним склонился сэр Виллем.

— Ты не самый умный человек, Каспер. И скверный боец. Но я уважаю искреннее желание найти бескровное решение. Спасти Аннику или Илину, без разницы, как ее зовут. Но знаешь, все же стоило прислушаться к предупреждениям. Ведь девка права.

Лон Рууд наклонился. И улыбнулся. Так широко, как не смог бы ни один живой человек. Лицо рыцаря исказилось, сквозь кожу стали проступать резкие черты ужасного создания. Каспер едва сдержал крик, когда в футе от него остановилась чудовищная морда с длинными зубами хищного животного. Нечто невыносимо ужасное, для описания которого у рыцаря не нашлось слов.

— Тролли действительно существуют.

Великан выпрямился. Лицо обрело прежнюю форму. Каспер успел подумать, не померещилось ли ему превращение. Но нет, это произошло в реальности. Всемирно известный рыцарь на самом деле оказался чудовищем, которое пряталось в человеческом обличье.

Со стороны их лагеря послышались дробный стук лошадиных копыт. Все же слова Анники были обманом, и она не верила в победу Каспера. Девушка решила бросить спутника и продолжить бегство в одиночку.

Но далеко ускакать она не успела. Сэр Виллем остался на месте и лишь повернулся вслед беглянке. Когда лошадь удалилась на полторы дюжины шагов, тролль пронзительно и протяжно свистнул. От этого звука Каспер почувствовал странное ощущение в голове, сразу позади глаз. Которое вскоре сменилось сильной болью. А кобыла Анники резко остановилась, встала на дыбы и сбросила наездницу. Девушка неловко и болезненно упала на землю.

— Лежи, — равнодушно проговорил лон Рууд. — Попытаешься встать — убью.

Великан неторопливо подошел к Аннике, наклонился и ухватил за волосы. Поднял на ноги, не обращая внимания на крики. Отвесил пощечину и если бы не хватка тролля, то девушка не смогла удержаться на ногах.

— В этот раз ты перешла черту. Больше не пытайся играть в спасение благородной девы. Из-за твоих причуд я могу пропустить войну. Это очень расстраивает. Ты мне нужна. Поэтому терпи. Поняла?

Анника кивнула.

— Скажи.

— Я не стану больше сбегать.

Виллем посадил Аннику в седло и повел лошадь за поводья. Каспер послушно лежал на земле. Когда велика проходил мимо, молодой рыцарь закрыл глаза. Он не рисковал поднимать веки, пока не перестал слышать шаги лон Рууда.

Каспер лон Тоэно понимал, что проиграл. Он остался лежать на неизвестной дороге, в одиночестве, без лошади и с покалеченной рукой. Рыцарь не знал, сколько времени он провел неподвижно, не в состоянии подняться. А потом услышал неподалеку человеческие шаги.

К нему приближался путешественник.

Глава 10

Часть 2. Чемпион архангела Ларуила

Ферк из деревни Ночеда поднял над головой кирку и замер.

Мужчины из окрестных селений уже вторую неделю подряд копали ров вокруг замка их господина, барона лон Цаарвена. Крестьяне только-только успели собрать урожай, что само по себе было непросто. А едва закончили с уборкой полей, как их согнали на земляные работы.

Работа шла тяжело. Люди из замка заставляли трудиться на износ, начинать до рассвета и заканчивать с закатом. Барон боялся, что скоро придут враги и хотел защититься. Но почва вокруг замка была каменистой и плохо поддавалась лопатам. Приходилось сначала разбивать киркой и только потом выкидывать комки земли из будущего рва.

Но хотя бы щедро кормили. Продуктами с крестьянских полей, которые еще недавно они отправили сюзерену в качестве налога. Но все понимали, что барон мог не делать и этого. Проявил господскую благосклонность, когда приказал выдавать работникам еду.

Все это время Ферк прилежно трудился, чтобы укрепить защиту их сеньора. Хотя и понимал, что, если придет враг, внутри не найдется места ни для него, ни для других жителей деревни Ночеда. Но это казалось правильным. Так все и было устроено. Земледельцы должны работать в полях, а воины сражаться между собой.

С утра Ферк рыхлил почву киркой. Его напарник, сосед из Ночеды, откидывал землю на постепенно растущий защитный вал. Ферк тоскливо огляделся. За все это время они едва перевалили за половину работы.

Из замка выехал отряд чужаков. Молодой крестьянин посмотрел на всадников, за которыми катилась нагруженная вещами телега. Следом пошли пехотинцы с копьями и алебардами на плечах. Замыкали процессию всадники. Крестьянину показалось, что он даже рассмотрел ехавшую боком женщину. Подумал, что это как-то неправильно — не должна девица ездить вместе с воинами. Присмотрелся внимательней, но деталей не различил. Потом Ферк вздохнул и вернулся к работе. Замахнулся и ударил киркой по грунту под ногами.

Потом снова поднял инструмент над головой. И замер. У Ферка не было слов, чтобы описать происходящие с ним в эти минуты. Больше всего походило на голос, который зазвучал прямо в голове. Только вместо обычных человеческих слов возникали сразу смыслы и образы.

Перейти на страницу:

Похожие книги