Читаем Северное сияние (СИ) полностью

— Нет. Просто так сложились обстоятельства. Но теперь люди сэра Андриса уверены, что я несу за собой неудачу. И во время битвы будут держаться от меня подальше, как только появится возможность. Поэтому мне нужен ты.

Ферк смотрел на рыцаря, не зная, что ответить. Потом решил повторить свой единственный аргумент.

— Сэр Каспер, я не воин.

Рыцарь покачал головой. Спорить дальше он не собирался.

— Я не оставлю тебя в обозе. Найду хороший щит и какую-нибудь защиту, кроме кольчуги и шлема. Не думаю, что попадем в самую жаркую схватку. Но в любом случае готовься к жестокому бою.

Следующие два дня армия лон Зейега двигалась все тем же скорым маршем. Герцог рассылал вперед дозоры и гонцов. Нужно было найти королевскую армию как можно скорее. Тем более, что клойнорты подходили все ближе.

На девятый день бегства прикрывавший тыл отряд герцога столкнулся с передовым дозором противника. Ферк узнал эту новость в пересказе напарника.

— Они драться-то не стали, их сильно меньше оказалось. Дюжина от силы. А наших-то раза в три больше. Вот клойнорты покрутились, да сбежали. Но это все равно плохой знак.

Возница замолчал и со значение посмотрел на пилигрима. Ожидал, что тот станет расспрашивать. Но Ферк уже порядком устал от болтовни напарника и молча держал поводья. Ехали по узкой дороге, зажатые спереди и сзади другими повозками. Править лошадью не было нужды.

— Они наверняка попытаются догнать нас в ближайшие дни. Их тоже время подгоняет.

— Почему? — тяжело вздохнув, спросил паломник.

— Скоро день святой Клариссы. А она ведь небесная покровительница Клойлатцена. Наверняка поможет в битве. Своим-то подопечный и не помочь.

— Но она же и наша святая тоже. И всех христиан. Должна быть против любой войны и никому не помогать.

Напарник посмотрел на Ферка, как на неразумного ребенка. Покачал головой и не стал ничего говорить. Паломник отвернулся и также замолчал. Подумал, что трое студентов-богословов наверняка подняли бы его на смех за такую попытку рассудить за святую. Тем более покровительницу целом страны.


***

Ферк натянул поводья, когда ехавшая впереди телега остановилась. Паломник встал на козлах, с тревогой посмотрел вдаль. Потом обернулся. Но на первый взгляд все было спокойно.

— Чего там?

— Непонятно. Похоже, просто встали.

Опираясь на него, выпрямился и напарник. Он уверенно указал рукой вперед.

— Вон, смотри. Видишь телеги направо заворачивают? Это не дорога поворот делает. Все, сегодня уже дальше не поедем.

— Почему? Еще часа четыре можно спокойно ехать.

— Осмотрись по сторонам, — пряча усмешку, посоветовал старик. — Подумай внимательно, что видишь.

Ферк послушно огляделся. Они ехали по ровному полю. Справа, милях в полутора, виднелся перелесок. С левой стороны начинался более густой лес, только чуть дальше. Примерно в двух милях. Но в целом ничего интересного, ни замков, ни деревень. Паломник недовольно посмотрел на напарника. Тот явно получал удовольствие от того, что знал больше пилигрима.

— Поле как поле. Скажи, чего случилось-то? Почему встали?

— Господин герцог выбрал место для сражения. Здесь и встретимся с клойнортами.

Ферк сел на скамью. Он уже неоднократно слышал, что большая битва состоится в ближайшее время. Но не был готов к такой рутинной подготовке к ней. Просто встанут на ночлег не поздним вечером, а на пару часов раньше.

Все телеги собрали в дальней части поля, позади главного лагеря, и выстроили кругом. Плотно сдвинули все повозки, тягловых лошадей завели внутрь. Ферк заметил, что где-то для надежности колеса стоявших рядом телег сковывали стальным цепями. Так растащить их и ворваться в круг было заметно сложнее.

Паломник нашел сэр Каспера в основном лагере. Приметные шатры лон Аарца еще не поставил, поэтому пришлось некоторое время блуждать. Заметил, что к предстоящей битве готовились во всей армии. Где-то срочно искали кузнеца, чтобы починить выбитую из доспеха клепку. В другом месте возле входа в шатер на земле сидел немолодой рыцарь и сосредоточено точил меч. В некоторых шатрах уже разливали вино и поднимали тосты в честь грядущей победы. В других громко молились.

Когда Ферк нашел лон Тоэно, то почти сразу же отправился на работы. Возниц из обоза, поваров, паже и остальных, кому не предстояло сражаться, послали готовить поле боя. Паломнику вручили топор и приказали идти в ближайшую рощу рубить молодые деревья. Там же их разрубали на равные по длине части и затачивали с обоих концов. Полученные колья вбивали в землю там, где герцог и высшие командиры определили позиции войска на время битвы.

Провозились до вечера. Заканчивали уже в темноте. Пожалуй, было еще не слишком поздно, но небо затянуло густыми тучами. Когда Ферк вернулся в лагерь, лон Тоэно указал ему на горшок, до половины наполненный пшенной кашей. Уже остывшей, но паломник был благодарен и за это. Когда пилигрим доел, рыцарь бросил ему на колени подшлемник, простеганный и набитый паклей.

— Не стоит надевать шлем сразу на голову. Это смягчит удары.

Ферк встал и низко поклонился, выражая признательность за заботу. Вернулся на место и решил задать вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги